Paroles et traduction Stan Mc - Levitar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
tu
fragancia
Твой
аромат
Es
el
perfume
que
a
mi
me
dará
las
alas
Это
духи,
которые
дадут
мне
крылья
Eres
la
magia
escondida
entre
tus
palabras
Ты
скрытая
магия
в
своих
словах
Eres
creación
dibujada
oye
mi
ser
(bis)
Ты
сотворение,
нарисованное,
услышь
меня
(дважды)
Eres
la
vida
que
me
regala
toda
la
calma
Ты
та,
что
дарит
мне
спокойствие
Eres
esa
palabra
que
nunca
me
dice
nada
Ты
то
слово,
которое
никогда
не
говорит
мне
ничего
Eres
el
pensamiento
que
me
enciende
la
luz
y
alarma
Ты
та
мысль,
которая
зажигает
во
мне
свет
и
тревогу
Eres
como
lo
que
tanto
esperaba
yial
Ты
как
то,
чего
я
так
долго
ждала
Eres
solo
ese
sueño
que
lo
veo
despierto
Ты
всего
лишь
сон,
который
я
вижу
наяву
Eres
como
el
abrazo
perfecto
encerrado
en
mis
recuerdo
Ты
как
идеальные
объятия,
запечатленные
в
моих
воспоминаниях
Eres
más
realidad
que
todos
mis
pensamientos
Ты
реальнее
всех
моих
мыслей
Eres
todo
lo
que
tanto
esperaba
Yial
Ты
- все,
чего
я
так
долго
ждал(а)
Que
tendrás
no
se
pero
algo
tu
tienes
Yial
Не
знаю,
что
у
тебя
есть,
но
что-то
есть
Que
te
miro
mas
y
mas
quiero
poderte
besar
(bis)
Я
смотрю
на
тебя
все
больше
и
больше,
хочу
поцеловать
(дважды)
(Coro)
(Bis
4)
(Припев)
(Повторить
4 раза)
Eres
algo
muy
opuesto
a
mí
Ты
моя
полная
противоположность
Eres
ese
el
lugar
bonito
al
que
yo
siempre
quiero
ir
Это
прекрасное
место,
куда
я
всегда
хочу
пойти
Eres
esa
pintura
exacta
sin
necesidad
de
bocetos
Ты
- идеальный
портрет,
которому
не
нужны
наброски
Eres
el
mapa
de
mi
croquis
donde
camino
y
no
me
pierdo
Ты
- карта
моего
эскиза
Eres
la
nube
en
forma
de
corazón
Ты
- облако
в
форме
сердца
Mi
única
inspiración
para
escribirte
esta
canción
Мое
единственное
вдохновение
для
написания
этой
песни
Eres...
solo
tú
y
eso
eres
Ты...
только
ты
и
такая
ты
Que
tendrás
no
mami
algo
tu
tienes
Yial
Не
знаю,
что,
но
это
есть,
детка
Que
te
miro
mas
y
mas
quiero
poderte
besar
(bis)
Я
смотрю
на
тебя
все
больше
и
больше,
хочу
поцеловать
(дважды)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): esteban camilo hoyos, esteban restrepo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.