Paroles et traduction Stan Mc - Olvido y Vida
Olvido y Vida
Forgetfulness and Life
Mire
en
mi
ojos,
que
aun
se
puede
Look
into
my
eyes,
while
you
still
can
El
regresar
al
pasado
y
borrar
el
lugar
que
me
duele
Go
back
to
the
past
and
erase
the
place
that
hurts
me
Mire
en
tus
ojos,
que
aveces
duele
Look
into
your
eyes,
which
sometimes
hurt
Pero
no
sonríes
como
antes.
But
you
don't
smile
as
you
used
to.
Sentir
que
se
fue
mi
alma
en
agua
la
convirtió
To
feel
that
my
soul
went
into
water
and
turned
into
it
No
supe
el
porque
mis
sabanas
aun
tiene
su
olor
I
didn't
know
why
my
sheets
still
smelled
like
you
Luego
me
entere
que
jamas
me
entrego
su
amor
Then
I
found
out
that
you
never
gave
me
your
love
Y
que
solo
fui
quien
altero
su
vida
de
confort
And
that
I
only
disturbed
your
comfortable
life
Que
si
la
olvide
no
me
atrevo
a
responder
I
dare
not
answer
whether
I
have
forgotten
you
Que
si
me
olvido
no
lo
se
y
no
le
preguntare
I
don't
know,
if
I
forgot
you
and
I
won't
ask
you
Cuéntale
papel
que
su
sudor
dejo
huella
en
mi
piel
Tell
me,
paper,
that
your
sweat
left
a
mark
on
my
skin
Y
así
suene
incierto
dile
que
borrare
su
amanecer.
And
even
if
it
sounds
uncertain,
tell
me
you
will
erase
your
morning.
A
veces
la
recuerdo
y
me
pasa
Sometimes
I
remember
you
and
it
happens
Que
altera
su
imagen
mi
mirada
That
my
gaze
changes
your
image
Queda
en
un
silencio
eterno
mi
calma
My
calmness
remains
in
an
eternal
silence
Pero
papel
dile
que
en
su
prisión
no
quiero
seguir
But
paper,
tell
me,
I
don't
want
to
continue
in
her
prison
Dios
borra
su
recuerdo
de
mi
almohada
God,
erase
her
memory
from
my
pillow
Háblale
papel
transformarte
en
carta
Speak
to
me
paper,
transform
into
a
letter
Vida
dale
de
nuevo
vida
a
mi
alma
Life,
give
life
back
to
my
soul
Por
dios
destino
no
quiero
morir
así.
By
God,
destiny,
I
don't
want
to
die
like
this.
Sentir
que
luchas
pero
no
te
quedan
fuerzas
To
feel
that
you're
fighting
but
have
no
more
strength
Mirar
mi
espejo
una
tristeza
se
refleja
Look
in
my
mirror,
a
sadness
reflects
Es
muy
oscuro
aquí
sin
ti,
por
que
no
regresas?
It's
so
dark
here
without
you,
why
don't
you
come
back?
Eras
la
luz
que
construyo
entre
mis
tinieblas
You
were
the
light
that
I
built
amidst
my
darkness
Eras
esa
sonrisa
de
mis
lagrimas
You
were
the
smile
among
my
tears
Fuiste
la
rosa
que
se
baño
en
mi
caudad
You
were
the
rose
that
bathed
in
my
sorrow
Quizás
mi
sombra
se
confió
de
tu
mirar
Perhaps
my
shadow
trusted
in
your
gaze
Pero
tu
sonrisa
me
advirtió
que
en
ti
no
viviría
jamas.
But
your
smile
warned
me
that
I
would
never
live
in
you.
A
veces
la
recuerdo
y
me
pasa
Sometimes
I
remember
you
and
it
happens
Que
altera
su
imagen
mi
mirada
That
my
gaze
changes
your
image
Queda
en
un
silencio
eterno
mi
calma
My
calmness
remains
in
an
eternal
silence
Pero
papel
dile
que
en
su
prisión
no
quiero
seguir
But
paper,
tell
me,
I
don't
want
to
continue
in
her
prison
Dios
borra
su
recuerdo
de
mi
almohada
God,
erase
her
memory
from
my
pillow
Háblale
papel
transformarte
en
carta
Speak
to
me
paper,
transform
into
a
letter
Vida
dale
de
nuevo
vida
a
mi
alma
Life,
give
life
back
to
my
soul
Por
dios
destino
no
quiero
morir
así.
By
God,
destiny,
I
don't
want
to
die
like
this.
Mire
en
mi
ojos,
que
aun
se
puede
Look
into
my
eyes,
while
you
still
can
El
regresar
al
pasado
y
borrar
el
lugar
que
me
duele
Go
back
to
the
past
and
erase
the
place
that
hurts
me
Mire
en
tus
ojos,
que
aveces
duele
Look
into
your
eyes,
which
sometimes
hurt
Pero
no
sonríes
como
antes.
But
you
don't
smile
as
you
used
to.
A
veces
la
recuerdo
y
me
pasa
Sometimes
I
remember
you
and
it
happens
Que
altera
su
imagen
mi
mirada
That
my
gaze
changes
your
image
Queda
en
un
silencio
eterno
mi
calma
My
calmness
remains
in
an
eternal
silence
Pero
papel
dile
que
en
su
prisión
no
quiero
seguir
But
paper,
tell
me,
I
don't
want
to
continue
in
her
prison
Dios
borra
su
recuerdo
de
mi
almohada
God,
erase
her
memory
from
my
pillow
Háblale
papel
transformarte
en
carta
Speak
to
me
paper,
transform
into
a
letter
Vida
dale
de
nuevo
vida
a
mi
alma
Life,
give
life
back
to
my
soul
Por
dios
destino
no
quiero
morir
así.
By
God,
destiny,
I
don't
want
to
die
like
this.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Camilo Hoyos Enriquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.