Stan Mc - Si el Tiempo Escuchara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stan Mc - Si el Tiempo Escuchara




Si el Tiempo Escuchara
If Time Were to Listen
Oh oh oh
Oh oh oh
Nanaaa na
Nanaaa na
Aunque si quieres vete...
Even if you want to leave...
Pero despues de abrazarme...
But only after hugging me...
Y si el tiempo parara...
And if time were to stop...
Y si el tienpo parara...
And if time were to stop...
Y si el tiempo parara me quedaria atras
If time were to stop, I would stay behind
Le pediria por un momento regresar
I would ask it to go back for a moment
Para volver a verte
To see you again
Ooh
Ooh
Te pediria me abraces
I would ask you to hold me
Eeh
Eeh
Y si el tiempo escuchara de ti le hablara
And if time were to listen, I would tell it about you
Mi vida aun enfrascada en que tu ya vendras
My life is still bottled up in the fact that you will come
Aunque si quieres vete,
Even if you want to leave,
Eeh
Eeh
Pero despues de abrazarme
But only after hugging me
Ooh
Ooh
Me vuelvo amigo del tiempo como enfrascando un segundo
I become friends with time like bottling up a second
Recuerdo que por ti mi pensamiento
I remember that because of you, my thoughts
Cogio otro rumbo
Took a different direction
Donde nunca hubo
Where there never was
Una historia compartida
A shared story
Solo despues de ti en un segundo quedo mi vida
Only after you, my life remained in one second
Ven
Come on
Antes de irte
Before you leave
Regalame un abrazo
Give me a hug
Tu perfume revive y mi alma se calma por ratos
Your perfume revives me and my soul finds solace for a while
Aunque miles de personas conozcas todos los dias
Even if you meet thousands of people every day
Es mio tu espacio que adorno con mis poesias
My space is yours, which I adorn with my poems
Y tu aroma acorta distancia
And your scent shortens the distance
Es mi fragancia preferida aunque de besarte no mate las ansias
It is my favorite fragrance, even though not kissing you kills the desire.
Si la tinta borrara
If the ink could erase
Las preguntas de un niño
The questions of a child
Cual fue la razon de que se vaya el cariño
What was the reason for love to go away?
Y en la noches
And at night
Un callejon
An alleyway
Grita con el viento
Screams with the wind
Que le respondo si tu nombre me carcome por dentro
That I should answer if your name eats away at me inside
Y si el tiempo parara me quedaria atras
And if time were to stop, I would stay behind
Le pediria por un momento regresar
I would ask it to go back for a moment
Para volver a verte
To see you again
Ooh
Ooh
Te pediria me abraces
I would ask you to hold me
Eeh
Eeh
Y si el tiempo escuchara de ti le hablara
And if time were to listen, I would tell it about you
Mi vida aun enfrascada en que tu ya vendras
My life is still bottled up in the fact that you will come
Aunque si quieres vete
Even if you want to leave,
Eeh
Eeh
Pero despues de abrazarme
But only after hugging me
Ooh
Ooh
Donde quedaran
Where will these moments be?
Esos momentos en el olvido estaran
They will be in oblivion
Hablando estoy frente al espejo yoo
I am talking in front of the mirror, yo
Tantuandome mas en el cuerpo
Tattooing myself more on my body
Y frente al presente yoo
And in front of the present, yo
Sentado al borde de la vida con tu perfume tras mi voz
Sitting on the edge of life with your perfume behind my voice
Y quien
And who
Me pregunto quien
I wonder who
Estara presente en mis momentos de dolor
Will be present in my moments of pain
Como enfrascando un segundo
Like bottling up a second
Y reviviendo tu perfume
And reliving your perfume
En un recuerdo
In a memory
Y solo se
And I only know
Que el tiempo tambien
That time also
Estara esperando como tambien lo hago yo
Will be waiting like I do
Me vuelvo amigo del tiempo
I become friends with time
Pa' preguntarle de ti
To ask it about you
Y si el tiempo parara me quedaria atras
And if time were to stop, I would stay behind
Le pediria por un momento regresar
I would ask it to go back for a moment
Para volver a verte
To see you again
Ooh
Ooh
Te pediria me abraces
I would ask you to hold me
Eeh
Eeh
Y si el tiempo escuchara de ti le hablara
And if time were to listen, I would tell it about you
Mi vida aun enfrascada en que tu ya vendras
My life is still bottled up in the fact that you will come
Aunque si quieres vete,
Even if you want to leave,
Eeh
Eeh
Pero despues de abrazarme
But only after hugging me
Ooh.
Ooh





Writer(s): Esteban Camilo Hoyos Enriquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.