Paroles et traduction Stan Mc - Si el Tiempo Escuchara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si el Tiempo Escuchara
If Time Were to Listen
Aunque
si
quieres
vete...
Even
if
you
want
to
leave...
Pero
despues
de
abrazarme...
But
only
after
hugging
me...
Y
si
el
tiempo
parara...
And
if
time
were
to
stop...
Y
si
el
tienpo
parara...
And
if
time
were
to
stop...
Y
si
el
tiempo
parara
me
quedaria
atras
If
time
were
to
stop,
I
would
stay
behind
Le
pediria
por
un
momento
regresar
I
would
ask
it
to
go
back
for
a
moment
Para
volver
a
verte
To
see
you
again
Te
pediria
me
abraces
I
would
ask
you
to
hold
me
Y
si
el
tiempo
escuchara
de
ti
le
hablara
And
if
time
were
to
listen,
I
would
tell
it
about
you
Mi
vida
aun
enfrascada
en
que
tu
ya
vendras
My
life
is
still
bottled
up
in
the
fact
that
you
will
come
Aunque
si
quieres
vete,
Even
if
you
want
to
leave,
Pero
despues
de
abrazarme
But
only
after
hugging
me
Me
vuelvo
amigo
del
tiempo
como
enfrascando
un
segundo
I
become
friends
with
time
like
bottling
up
a
second
Recuerdo
que
por
ti
mi
pensamiento
I
remember
that
because
of
you,
my
thoughts
Cogio
otro
rumbo
Took
a
different
direction
Donde
nunca
hubo
Where
there
never
was
Una
historia
compartida
A
shared
story
Solo
despues
de
ti
en
un
segundo
quedo
mi
vida
Only
after
you,
my
life
remained
in
one
second
Antes
de
irte
Before
you
leave
Regalame
un
abrazo
Give
me
a
hug
Tu
perfume
revive
y
mi
alma
se
calma
por
ratos
Your
perfume
revives
me
and
my
soul
finds
solace
for
a
while
Aunque
miles
de
personas
conozcas
todos
los
dias
Even
if
you
meet
thousands
of
people
every
day
Es
mio
tu
espacio
que
adorno
con
mis
poesias
My
space
is
yours,
which
I
adorn
with
my
poems
Y
tu
aroma
acorta
distancia
And
your
scent
shortens
the
distance
Es
mi
fragancia
preferida
aunque
de
besarte
no
mate
las
ansias
It
is
my
favorite
fragrance,
even
though
not
kissing
you
kills
the
desire.
Si
la
tinta
borrara
If
the
ink
could
erase
Las
preguntas
de
un
niño
The
questions
of
a
child
Cual
fue
la
razon
de
que
se
vaya
el
cariño
What
was
the
reason
for
love
to
go
away?
Y
en
la
noches
And
at
night
Grita
con
el
viento
Screams
with
the
wind
Que
le
respondo
si
tu
nombre
me
carcome
por
dentro
That
I
should
answer
if
your
name
eats
away
at
me
inside
Y
si
el
tiempo
parara
me
quedaria
atras
And
if
time
were
to
stop,
I
would
stay
behind
Le
pediria
por
un
momento
regresar
I
would
ask
it
to
go
back
for
a
moment
Para
volver
a
verte
To
see
you
again
Te
pediria
me
abraces
I
would
ask
you
to
hold
me
Y
si
el
tiempo
escuchara
de
ti
le
hablara
And
if
time
were
to
listen,
I
would
tell
it
about
you
Mi
vida
aun
enfrascada
en
que
tu
ya
vendras
My
life
is
still
bottled
up
in
the
fact
that
you
will
come
Aunque
si
quieres
vete
Even
if
you
want
to
leave,
Pero
despues
de
abrazarme
But
only
after
hugging
me
Donde
quedaran
Where
will
these
moments
be?
Esos
momentos
en
el
olvido
estaran
They
will
be
in
oblivion
Hablando
estoy
frente
al
espejo
yoo
I
am
talking
in
front
of
the
mirror,
yo
Tantuandome
mas
en
el
cuerpo
Tattooing
myself
more
on
my
body
Y
frente
al
presente
yoo
And
in
front
of
the
present,
yo
Sentado
al
borde
de
la
vida
con
tu
perfume
tras
mi
voz
Sitting
on
the
edge
of
life
with
your
perfume
behind
my
voice
Me
pregunto
quien
I
wonder
who
Estara
presente
en
mis
momentos
de
dolor
Will
be
present
in
my
moments
of
pain
Como
enfrascando
un
segundo
Like
bottling
up
a
second
Y
reviviendo
tu
perfume
And
reliving
your
perfume
En
un
recuerdo
In
a
memory
Y
solo
se
And
I
only
know
Que
el
tiempo
tambien
That
time
also
Estara
esperando
como
tambien
lo
hago
yo
Will
be
waiting
like
I
do
Me
vuelvo
amigo
del
tiempo
I
become
friends
with
time
Pa'
preguntarle
de
ti
To
ask
it
about
you
Y
si
el
tiempo
parara
me
quedaria
atras
And
if
time
were
to
stop,
I
would
stay
behind
Le
pediria
por
un
momento
regresar
I
would
ask
it
to
go
back
for
a
moment
Para
volver
a
verte
To
see
you
again
Te
pediria
me
abraces
I
would
ask
you
to
hold
me
Y
si
el
tiempo
escuchara
de
ti
le
hablara
And
if
time
were
to
listen,
I
would
tell
it
about
you
Mi
vida
aun
enfrascada
en
que
tu
ya
vendras
My
life
is
still
bottled
up
in
the
fact
that
you
will
come
Aunque
si
quieres
vete,
Even
if
you
want
to
leave,
Pero
despues
de
abrazarme
But
only
after
hugging
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Camilo Hoyos Enriquez
Album
Caminos
date de sortie
27-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.