Stan Mc - Si el Tiempo Escuchara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stan Mc - Si el Tiempo Escuchara




Si el Tiempo Escuchara
Если бы время слушало
Oh oh oh
О-о-о
Nanaaa na
На-на-на
Aunque si quieres vete...
Хотя, если хочешь, уходи...
Pero despues de abrazarme...
Но после того, как обнимешь меня...
Y si el tiempo parara...
И если бы время остановилось...
Y si el tienpo parara...
И если бы время остановилось...
Y si el tiempo parara me quedaria atras
И если бы время остановилось, я бы остался позади
Le pediria por un momento regresar
Я бы попросил его на мгновение вернуться назад
Para volver a verte
Чтобы снова увидеть тебя
Ooh
О-о-о
Te pediria me abraces
Я бы попросил тебя обнять меня
Eeh
Э-э-э
Y si el tiempo escuchara de ti le hablara
И если бы время слушало, я бы рассказал ему о тебе
Mi vida aun enfrascada en que tu ya vendras
Моя жизнь всё ещё зациклена на том, что ты вернешься
Aunque si quieres vete,
Хотя, если хочешь, уходи,
Eeh
Э-э-э
Pero despues de abrazarme
Но после того, как обнимешь меня
Ooh
О-о-о
Me vuelvo amigo del tiempo como enfrascando un segundo
Я становлюсь другом времени, словно заключая секунду в рамку
Recuerdo que por ti mi pensamiento
Помню, что из-за тебя мои мысли
Cogio otro rumbo
Приняли другой оборот
Donde nunca hubo
Туда, где никогда не было
Una historia compartida
Нашей общей истории
Solo despues de ti en un segundo quedo mi vida
Только после тебя, в одно мгновение, осталась моя жизнь
Ven
Вернись
Antes de irte
Прежде чем уйти
Regalame un abrazo
Подари мне объятие
Tu perfume revive y mi alma se calma por ratos
Твой аромат оживает, и моя душа на время успокаивается
Aunque miles de personas conozcas todos los dias
Хотя ты встречаешь тысячи людей каждый день
Es mio tu espacio que adorno con mis poesias
Твоё пространство моё, и я украшаю его своими стихами
Y tu aroma acorta distancia
И твой аромат сокращает расстояние
Es mi fragancia preferida aunque de besarte no mate las ansias
Это мой любимый аромат, хотя желание поцеловать тебя не угасает
Si la tinta borrara
Если бы чернила стерли
Las preguntas de un niño
Вопросы ребенка
Cual fue la razon de que se vaya el cariño
Какова причина того, что любовь уходит
Y en la noches
И ночами
Un callejon
В переулке
Grita con el viento
Кричу с ветром
Que le respondo si tu nombre me carcome por dentro
Что мне ответить, если твое имя разъедает меня изнутри
Y si el tiempo parara me quedaria atras
И если бы время остановилось, я бы остался позади
Le pediria por un momento regresar
Я бы попросил его на мгновение вернуться назад
Para volver a verte
Чтобы снова увидеть тебя
Ooh
О-о-о
Te pediria me abraces
Я бы попросил тебя обнять меня
Eeh
Э-э-э
Y si el tiempo escuchara de ti le hablara
И если бы время слушало, я бы рассказал ему о тебе
Mi vida aun enfrascada en que tu ya vendras
Моя жизнь всё ещё зациклена на том, что ты вернешься
Aunque si quieres vete
Хотя, если хочешь, уходи
Eeh
Э-э-э
Pero despues de abrazarme
Но после того, как обнимешь меня
Ooh
О-о-о
Donde quedaran
Где останутся
Esos momentos en el olvido estaran
Эти моменты, будут ли они забыты
Hablando estoy frente al espejo yoo
Я говорю перед зеркалом, я
Tantuandome mas en el cuerpo
Всё больше погружаюсь в себя
Y frente al presente yoo
И перед настоящим, я
Sentado al borde de la vida con tu perfume tras mi voz
Сижу на краю жизни, с твоим ароматом в моём голосе
Y quien
И кто
Me pregunto quien
Я спрашиваю себя, кто
Estara presente en mis momentos de dolor
Будет рядом в мои моменты боли
Como enfrascando un segundo
Словно заключая секунду в рамку
Y reviviendo tu perfume
И воскрешая твой аромат
En un recuerdo
В воспоминаниях
Y solo se
И я знаю только
Que el tiempo tambien
Что время тоже
Estara esperando como tambien lo hago yo
Будет ждать, как жду и я
Me vuelvo amigo del tiempo
Я становлюсь другом времени
Pa' preguntarle de ti
Чтобы спросить его о тебе
Y si el tiempo parara me quedaria atras
И если бы время остановилось, я бы остался позади
Le pediria por un momento regresar
Я бы попросил его на мгновение вернуться назад
Para volver a verte
Чтобы снова увидеть тебя
Ooh
О-о-о
Te pediria me abraces
Я бы попросил тебя обнять меня
Eeh
Э-э-э
Y si el tiempo escuchara de ti le hablara
И если бы время слушало, я бы рассказал ему о тебе
Mi vida aun enfrascada en que tu ya vendras
Моя жизнь всё ещё зациклена на том, что ты вернешься
Aunque si quieres vete,
Хотя, если хочешь, уходи,
Eeh
Э-э-э
Pero despues de abrazarme
Но после того, как обнимешь меня
Ooh.
О-о-о.





Writer(s): Esteban Camilo Hoyos Enriquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.