Paroles et traduction Stan Mc - Volar Sin Irse Del Suelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volar Sin Irse Del Suelo
Flying Without Leaving the Ground
Oye
en
la
noche
el
mundo
esta
solo
Hey
in
the
night
the
world
is
alone
Sobrevivira
el
que
este
loco
The
crazy
one
will
survive
Venga
y
venda
su
alma
por
vivir
Come
and
sell
your
soul
to
live
Oye
en
la
noche
el
mundo
esta
solo
Hey
in
the
night
the
world
is
alone
Sobrevivira
el
que
este
loco
The
crazy
one
will
survive
Venga
y
venda
su
alma
por
vivir
Come
and
sell
your
soul
to
live
Desperte
y
no
vi
nada
por
la
niebla
I
woke
up
and
saw
nothing
through
the
fog
Despues
de
meditarlo
quice
salir
de
mi
cueva
After
meditating,
I
wanted
to
leave
my
cave
Las
12
de
la
noche
y
llueva
que
llueva
It's
12
o'clock
at
night
and
it's
raining,
raining
Dura
la
prueba
y
la
muerte
no
me
lleva
no
no
The
test
is
hard
and
death
doesn't
take
me
no
no
La
noche
y
sus
confuciones
The
night
and
its
confusions
El
cielo
fue
testigo
de
mis
negras
intenciones
The
sky
was
a
witness
to
my
dark
intentions
Aun
asi
mis
sentimientos
me
los
guardo
Even
so,
I
keep
my
feelings
to
myself
Cansado
por
eso
vuelo
y
al
aterrisar
me
tardo
I'm
tired
that's
why
I
fly
and
it
takes
me
a
while
to
land
El
hijo
prodigo
no
volvio
a
casa
The
prodigal
son
didn't
come
home
Tal
vez
pasa
que
ya
perdio
la
pasiencia
Maybe
it
happens
because
he's
lost
his
patience
Sintiendo
gatos
que
saltan
por
las
terrazas
por
ratas
Feeling
cats
that
jump
over
the
terraces
for
rats
Ellos
sospechan
del
que
menos
piensas
They
suspect
the
one
you
least
expect
Voy
corriendo
pues
se
torna
mas
oscuro
I'm
running
because
it's
getting
darker
En
apuros
como
rodrigo
soy
un
naufuro
In
trouble
like
Rodrigo
I'm
a
shipwrecked
Sin
miedo
alguno
Without
any
fear
Para
luego
seguro
escapar
para
viajar
hasta
neptuno
To
then
surely
escape
to
travel
to
Neptune
Yo
nunca
vendi
mi
sombra
I
never
sold
my
shadow
Aunque
en
mis
noches
se
esconda
Although
it
hides
in
my
nights
Pueda
que
siempre
confunda
It
may
always
confuse
Que
la
madrugada
llego
y
me
robo
That
the
dawn
came
and
stole
me
Mi
alma
ya
en
noches
mojadas
por
la
lluvia
My
soul
already
in
wet
nights
by
the
rain
Caminos
frios
que
van
perdiendo
su
memoria
Cold
paths
that
are
losing
their
memory
Escalofrios
tienen
delirios
por
la
gloria
Chills
have
delusions
of
grandeur
Mi
vida
sigue
a
oscuras
abriendo
paso
a
la
abruma
My
life
continues
in
the
dark,
making
way
for
the
overwhelming
Murio
alguna
ecsena
del
poeta
que
cantaba
su
almohada
esta
mojada
no
por
lagrimas
por
babas
Some
scene
of
the
poet
who
sang
died,
his
pillow
is
wet,
not
with
tears,
but
with
drool
Que
dejaron
en
las
noches
sus
tan
fieles
amadas
That
left
their
so
faithful
beloveds
in
the
nights
Que
siempre
vuelven
a
las
12
veme
como
andas
Who
always
return
at
12,
see
how
you
are
Mientrastanto
yo
con
mi
sonrisa
de
loco
Meanwhile,
I
with
my
crazy
smile
La
noche
claro
llega
pero
se
ira
poco
a
poco
The
night,
of
course,
comes
but
it
will
go
away
little
by
little
Claro
quice
abrir
mis
alas
y
escapar
volar
del
mundo
sigo
siendo
leal
a
perderme
y
andar
sin
rumbo
Of
course
I
wanted
to
open
my
wings
and
escape,
to
fly
from
the
world,
I'm
still
loyal
to
getting
lost
and
wandering
aimlessly
Ahi
veces
que
digo
no
recordar
mas
a
la
vida
pero
rela
que
la
mierda
pasa
y
dura
un
segundo
There
are
times
when
I
say
I
don't
remember
life
anymore
but
relax
that
shit
happens
and
lasts
a
second
Cierro
mis
ojos
cada
que
puedo
I
close
my
eyes
every
time
I
can
Porque
asi
espero
obtener
lo
que
quiero
Because
that's
how
I
hope
to
get
what
I
want
Es
muy
hermoso
sentir
que
puedo
It's
very
beautiful
to
feel
that
I
can
Pero
es
maa
ventajoso
volar
sin
irse
del
suelo
But
it's
more
advantageous
to
fly
without
leaving
the
ground
(Volar
sin
irse
del
suelo)
x3
(Flying
without
leaving
the
ground)
x3
Escapando
al
fin
de
todo
para
contemplar
el
cielo
Escaping
at
last
from
everything
to
contemplate
the
sky
(Volar
sin
irse
del
suelo)
x3
(Flying
without
leaving
the
ground)
x3
Escapando
al
fin
de
todo
para
contemplar
el
cielo
Escaping
at
last
from
everything
to
contemplate
the
sky
Oye
en
la
noche
el
mundo
esta
solo
Hey
in
the
night
the
world
is
alone
Sobrevivira
el
que
este
loco
The
crazy
one
will
survive
Venga
y
venda
su
alma
por
vivir
Come
and
sell
your
soul
to
live
Oye
en
la
noche
el
mundo
esta
solo
Hey
in
the
night
the
world
is
alone
Sobrevivira
el
que
este
loco
The
crazy
one
will
survive
Venga
y
venda
su
alma
por
vivir
Come
and
sell
your
soul
to
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.