Paroles et traduction Stan Taylor - Let's Stay Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
stay
together
Давай
останемся
вместе.
Now,
I'm,
I'm
so
in
love
with
you
Теперь
я,
я
так
влюблен
в
тебя.
Whatever
you
wanna
do
Все,
что
ты
хочешь
сделать.
Is
all
right
with
me,
yeah
Со
мной
все
в
порядке,
да
You
make
me
feel
so
brand
new
С
тобой
я
чувствую
себя
совершенно
по-новому.
And
I
want
to
spend
my
life
with
you
И
я
хочу
провести
свою
жизнь
с
тобой.
Since,
since
we've
been
together
С
тех
пор,
как
мы
были
вместе.
Loving
you
forever
Любить
тебя
вечно
Is
what
I
need,
oh
Это
то,
что
мне
нужно,
о
Let
me
be
the
one
you
come
running
to
Позволь
мне
быть
тем,
к
кому
ты
прибежишь.
I'll
never
be
untrue
Я
никогда
не
буду
лгать.
So
baby
come
on
Так
что
детка
давай
Let's,
let's
stay
together
Давай,
давай
останемся
вместе.
Loving
you
whether,
whether
Любить
тебя
ли,
любить
ли?
Times
are
good
or
bad,
are
they
happy
or
sad,
ooh
Времена
бывают
хорошие
или
плохие,
они
счастливые
или
грустные,
ох
Ooh-ooh-ooh-ooh,
yeah
О-О-О-О,
да
Whether
times
are
good
or
bad,
are
they
happy
or
sad
Хорошие
или
плохие
времена,
счастливые
или
печальные?
Why,
some
people
break-up,
ooh
Почему
некоторые
люди
расстаются?
Turn
around
and
make-up
Повернись
и
сделай
макияж.
I
just
can't
see
Я
просто
ничего
не
вижу.
You'd
never
do
that
to
me
(would
you,
baby?)
Ты
бы
никогда
так
со
мной
не
поступила
(правда,
детка?)
Bein'
around
you
is
all
I
need
Быть
рядом
с
тобой
- это
все,
что
мне
нужно.
That's
why
I
want
you
to
Вот
почему
я
хочу,
чтобы
ты
...
Let's,
let's
stay
together
Давай,
давай
останемся
вместе.
Loving
you
whether,
whether
Любить
тебя
ли,
любить
ли?
Times
are
good
or
bad,
happy
or
sad,
ooh
Времена
бывают
хорошие
или
плохие,
счастливые
или
грустные,
ох
...
Let's,
uh,
we
oughta
stay
together
Давай,
э-э,
Мы
должны
держаться
вместе.
Loving
you
whether,
whether
Любить
тебя
ли,
любить
ли?
Times
are
good
or
bad,
are
they
happy
or
sad
Времена
бывают
хорошие
или
плохие,
счастливые
или
печальные
Let's
stay
together,
yeah
Давай
останемся
вместе,
да
We
made
it
(ooh,
we
got
it?)
Мы
сделали
это
(о,
мы
сделали
это?)
We
made
it
Мы
сделали
это.
We
made
it
Мы
сделали
это.
We
made
it,
yes,
we
made
it
Мы
сделали
это,
да,
мы
сделали
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Green, Willie Mitchell, Al Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.