Stan Van Samang - A Simple Life - traduction des paroles en allemand

A Simple Life - Stan Van Samangtraduction en allemand




A Simple Life
Ein einfaches Leben
Everyplace I go
Jeder Ort, an den ich gehe
Is blurring into one
verschwimmt zu einem
I just wanna stop
Ich will einfach anhalten
And catch my breath
Und Luft holen
But it takes too long
Aber es dauert zu lange
I think I'll buy a ticket
Ich glaube, ich kaufe ein Ticket
To some empty space
Zu irgendeinem leeren Ort
Where I can clear
Wo ich klären kann
The traffic from my head
Den Verkehr aus meinem Kopf
And feel the sun
Und die Sonne fühlen
But it takes too long
Aber es dauert zu lange
I don't have time for this
Ich habe keine Zeit dafür
The simple life is never
Das einfache Leben ist nie
Where I think it is
Dort, wo ich denke, dass es ist
I don't have time for this
Ich habe keine Zeit dafür
The simple life is lost in everyday
Das einfache Leben geht im Alltag verloren
I'm rushing through
durch den ich hetze
I try to find some peace
Ich versuche, etwas Frieden zu finden
Down by the riverside
Unten am Flussufer
Where I can feel
Wo ich fühlen kann
The ground beneath my feet
Den Boden unter meinen Füßen
But it takes too long
Aber es dauert zu lange
A holy man is reaching out
Ein heiliger Mann streckt
His hand to me
seine Hand nach mir aus
He says there's
Er sagt, da ist
An oasis in my eyes
Eine Oase in meinen Augen
But he must be wrong
Aber er muss sich irren
It takes too long
Es dauert zu lange
I don't have time for this
Ich habe keine Zeit dafür
The simple life is never
Das einfache Leben ist nie
Where I think it is
Dort, wo ich denke, dass es ist
I don't have time for this
Ich habe keine Zeit dafür
The simple life was lost when
Das einfache Leben ging verloren, als
All the fools came rushing in
Alle Narren hereinstürmten
The simple life was
Das einfache Leben ging
Lost in everyday
verloren im Alltag
I don't have time
Ich habe keine Zeit
Everyplace I go
Jeder Ort, an den ich gehe
Is blurring into one
verschwimmt zu einem
I just wanna stop
Ich will einfach anhalten





Writer(s): Yves Gaillard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.