Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Simple Life
Ein einfaches Leben
Everyplace
I
go
Jeder
Ort,
an
den
ich
gehe
Is
blurring
into
one
verschwimmt
zu
einem
I
just
wanna
stop
Ich
will
einfach
anhalten
And
catch
my
breath
Und
Luft
holen
But
it
takes
too
long
Aber
es
dauert
zu
lange
I
think
I'll
buy
a
ticket
Ich
glaube,
ich
kaufe
ein
Ticket
To
some
empty
space
Zu
irgendeinem
leeren
Ort
Where
I
can
clear
Wo
ich
klären
kann
The
traffic
from
my
head
Den
Verkehr
aus
meinem
Kopf
And
feel
the
sun
Und
die
Sonne
fühlen
But
it
takes
too
long
Aber
es
dauert
zu
lange
I
don't
have
time
for
this
Ich
habe
keine
Zeit
dafür
The
simple
life
is
never
Das
einfache
Leben
ist
nie
Where
I
think
it
is
Dort,
wo
ich
denke,
dass
es
ist
I
don't
have
time
for
this
Ich
habe
keine
Zeit
dafür
The
simple
life
is
lost
in
everyday
Das
einfache
Leben
geht
im
Alltag
verloren
I'm
rushing
through
durch
den
ich
hetze
I
try
to
find
some
peace
Ich
versuche,
etwas
Frieden
zu
finden
Down
by
the
riverside
Unten
am
Flussufer
Where
I
can
feel
Wo
ich
fühlen
kann
The
ground
beneath
my
feet
Den
Boden
unter
meinen
Füßen
But
it
takes
too
long
Aber
es
dauert
zu
lange
A
holy
man
is
reaching
out
Ein
heiliger
Mann
streckt
His
hand
to
me
seine
Hand
nach
mir
aus
He
says
there's
Er
sagt,
da
ist
An
oasis
in
my
eyes
Eine
Oase
in
meinen
Augen
But
he
must
be
wrong
Aber
er
muss
sich
irren
It
takes
too
long
Es
dauert
zu
lange
I
don't
have
time
for
this
Ich
habe
keine
Zeit
dafür
The
simple
life
is
never
Das
einfache
Leben
ist
nie
Where
I
think
it
is
Dort,
wo
ich
denke,
dass
es
ist
I
don't
have
time
for
this
Ich
habe
keine
Zeit
dafür
The
simple
life
was
lost
when
Das
einfache
Leben
ging
verloren,
als
All
the
fools
came
rushing
in
Alle
Narren
hereinstürmten
The
simple
life
was
Das
einfache
Leben
ging
Lost
in
everyday
verloren
im
Alltag
I
don't
have
time
Ich
habe
keine
Zeit
Everyplace
I
go
Jeder
Ort,
an
den
ich
gehe
Is
blurring
into
one
verschwimmt
zu
einem
I
just
wanna
stop
Ich
will
einfach
anhalten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Gaillard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.