Paroles et traduction Stan Van Samang - A Simple Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Simple Life
Простая жизнь
Everyplace
I
go
Все
места,
куда
я
иду,
Is
blurring
into
one
сливаются
в
одно.
I
just
wanna
stop
Я
просто
хочу
остановиться
And
catch
my
breath
и
перевести
дух,
But
it
takes
too
long
но
на
это
нужно
слишком
много
времени.
I
think
I'll
buy
a
ticket
Думаю,
я
куплю
билет
To
some
empty
space
в
какое-нибудь
безлюдное
место,
Where
I
can
clear
где
я
смогу
очистить
The
traffic
from
my
head
голову
от
мыслей,
And
feel
the
sun
и
почувствовать
солнце,
But
it
takes
too
long
но
на
это
нужно
слишком
много
времени.
I
don't
have
time
for
this
У
меня
нет
на
это
времени.
The
simple
life
is
never
Простая
жизнь
никогда
не
бывает
Where
I
think
it
is
там,
где
я
её
ищу.
I
don't
have
time
for
this
У
меня
нет
на
это
времени.
The
simple
life
is
lost
in
everyday
Простая
жизнь
теряется
в
ежедневной
суете,
I'm
rushing
through
сквозь
которую
я
несусь.
I
try
to
find
some
peace
Я
пытаюсь
найти
покой
Down
by
the
riverside
на
берегу
реки,
Where
I
can
feel
где
я
могу
почувствовать
The
ground
beneath
my
feet
землю
под
ногами,
But
it
takes
too
long
но
на
это
нужно
слишком
много
времени.
A
holy
man
is
reaching
out
Святой
человек
протягивает
He
says
there's
Он
говорит,
что
An
oasis
in
my
eyes
в
моих
глазах
оазис,
But
he
must
be
wrong
но
он,
должно
быть,
ошибается.
It
takes
too
long
На
это
нужно
слишком
много
времени.
I
don't
have
time
for
this
У
меня
нет
на
это
времени.
The
simple
life
is
never
Простая
жизнь
никогда
не
бывает
Where
I
think
it
is
там,
где
я
её
ищу.
I
don't
have
time
for
this
У
меня
нет
на
это
времени.
The
simple
life
was
lost
when
Простая
жизнь
была
потеряна,
когда
All
the
fools
came
rushing
in
все
глупцы
бросились
в
погоню
за
ней.
The
simple
life
was
Простая
жизнь
была
Lost
in
everyday
потеряна
в
ежедневной
суете.
I
don't
have
time
У
меня
нет
времени.
Everyplace
I
go
Все
места,
куда
я
иду,
Is
blurring
into
one
сливаются
в
одно.
I
just
wanna
stop
Я
просто
хочу
остановиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Gaillard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.