Stan Van Samang - A Simple Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stan Van Samang - A Simple Life




A Simple Life
Простая жизнь
Everyplace I go
Все места, куда я иду,
Is blurring into one
сливаются в одно.
I just wanna stop
Я просто хочу остановиться
And catch my breath
и перевести дух,
But it takes too long
но на это нужно слишком много времени.
I think I'll buy a ticket
Думаю, я куплю билет
To some empty space
в какое-нибудь безлюдное место,
Where I can clear
где я смогу очистить
The traffic from my head
голову от мыслей,
And feel the sun
и почувствовать солнце,
But it takes too long
но на это нужно слишком много времени.
I don't have time for this
У меня нет на это времени.
The simple life is never
Простая жизнь никогда не бывает
Where I think it is
там, где я её ищу.
I don't have time for this
У меня нет на это времени.
The simple life is lost in everyday
Простая жизнь теряется в ежедневной суете,
I'm rushing through
сквозь которую я несусь.
I try to find some peace
Я пытаюсь найти покой
Down by the riverside
на берегу реки,
Where I can feel
где я могу почувствовать
The ground beneath my feet
землю под ногами,
But it takes too long
но на это нужно слишком много времени.
A holy man is reaching out
Святой человек протягивает
His hand to me
мне руку.
He says there's
Он говорит, что
An oasis in my eyes
в моих глазах оазис,
But he must be wrong
но он, должно быть, ошибается.
It takes too long
На это нужно слишком много времени.
I don't have time for this
У меня нет на это времени.
The simple life is never
Простая жизнь никогда не бывает
Where I think it is
там, где я её ищу.
I don't have time for this
У меня нет на это времени.
The simple life was lost when
Простая жизнь была потеряна, когда
All the fools came rushing in
все глупцы бросились в погоню за ней.
The simple life was
Простая жизнь была
Lost in everyday
потеряна в ежедневной суете.
I don't have time
У меня нет времени.
Everyplace I go
Все места, куда я иду,
Is blurring into one
сливаются в одно.
I just wanna stop
Я просто хочу остановиться.





Writer(s): Yves Gaillard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.