Paroles et traduction Stan Van Samang - Free
Take
me
to
the
forest
lay
me
down
by
a
tree
Забери
меня
в
лес,
положи
под
деревом,
Let
me
breathe
from
the
air
that
won't
suffocating
me
Дай
мне
надышаться
воздухом,
который
не
душит
меня.
Let
the
sun
illuminate
my
dark
and
lonely
heart
Пусть
солнце
озарит
мое
мрачное
и
одинокое
сердце,
Let
the
wind
terror
all
of
those
demons
apart
Пусть
ветер
развеет
всех
этих
демонов.
And
I
close
me
eyes
to
see
И
я
закрываю
глаза,
чтобы
увидеть
The
whole
world
in
all
of
it's
beauty
Весь
мир
во
всей
его
красе.
I'm
alive
I
am
roused
by
the
sound
of
he
leaves
Я
жив,
я
пробужден
шелестом
листьев,
And
I
follow
the
silence
surrounding
me
И
следую
за
тишиной,
окружающей
меня.
Lift
me
of
the
ground
like
there's
no
gravity
Подними
меня
над
землей,
будто
нет
гравитации,
Fill
me
up
with
the
air
that
won't
suffocating
me
Наполни
меня
воздухом,
который
не
душит
меня.
And
I
won't
come
back
down
till
I
know
were
you
are
И
я
не
вернусь,
пока
не
узнаю,
где
ты,
Make
sure
that
I'm
brave
when
I
end
in
your
arms
Убедись,
что
я
смел,
когда
окажусь
в
твоих
обьятиях.
And
I
close
my
eyes
to
see
И
я
закрываю
глаза,
чтобы
увидеть
The
whole
world
in
all
of
it's
beauty
Весь
мир
во
всей
его
красе.
I'm
alive
I
am
roused
by
the
sound
of
the
leaves
Я
жив,
я
пробужден
шелестом
листьев,
And
I
follow
the
silence
surrounding
me
И
следую
за
тишиной,
окружающей
меня.
And
I
close
my
eyes
to
see
И
я
закрываю
глаза,
чтобы
увидеть
The
whole
world
in
all
of
it's
beauty
Весь
мир
во
всей
его
красе.
I'm
alive
I
am
roused
by
the
sound
of
the
leaves
Я
жив,
я
пробужден
шелестом
листьев,
And
I
follow
the
silence
surrounding
me
И
следую
за
тишиной,
окружающей
меня.
I'm
alive
I
am
browsed
by
the
sound
of
the
leaves
Я
жив,
я
пробужден
шелестом
листьев,
And
I
follow
the
silence
surrounding
me
И
следую
за
тишиной,
окружающей
меня.
Yes
I'm
free
Да,
я
свободен,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stan Van Samang, Ingrid Mank, Hans Francken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.