Paroles et traduction Stan Walker feat. Ria Hall, Troy Kingi & Maisey Rika - Aotearoa (English Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aotearoa (English Version)
Аотеароа (версия на русском языке)
Nō
tawhiti,
nō
tata
Издалека,
и
вблизи
Nō
te
whenua
o
te
Atua
tātou
Мы
из
земли
Бога
Ahakoa
nō
hea
mai
koe
Откуда
бы
ты
ни
была,
Ka
whawhai
tonu
mātou
mōu
Мы
будем
сражаться
за
тебя
Ko
au
tō
maunga,
tū
tonu
Я
твоя
гора,
непоколебимая
Ko
te
moana
pari
mai
koe
Ты
- океан,
разбивающийся
о
мои
берега
Ko
koe
te
awa
i
taku
remu,
ko
tāua
anō
tāua
Ты
- река
в
моей
душе,
мы
едины
с
тобой
Nō
te
one
i
Kurawaka,
hei
tiaki
i
te
whenua
nei
Из
песков
Кураваки,
чтобы
защитить
эту
землю
Aotearoa,
he
iwi
kaha
tātou,
Аотеароа,
мы
сильный
народ,
He
mana
tuku
iho
mai
anō
С
наследием,
передаваемым
из
поколения
в
поколение
Whenua
haumako
Плодородная
земля
Whāia
tō
ara
Следуй
своему
пути
Nō
tawhiti,
nō
tata
Издалека,
и
вблизи
Nō
te
whenua
o
te
Atua
tātou
Мы
из
земли
Бога
Ahakoa
nō
hea
mai
koe
Откуда
бы
ты
ни
была,
Ka
whawhai
tonu
mātou
mōu
Мы
будем
сражаться
за
тебя
He
kōrero
tō
te
whenua,
heke
mai
ki
a
tātou
У
этой
земли
есть
история,
передаваемая
нам
He
toa
au
mōna
e
oke
nei
e
Я
воин
ради
неё,
о
да
E
kore
au
e
hinga
Я
не
паду
He
uri
nō
te
roimata
Потомок
слёз
Te
toto
o
ngā
tūpuna
И
крови
предков
E
kore
au
e
wehi
ē
Я
не
боюсь,
нет
Kia
kaha
tātou
ki
tāu
i
pai
ai
Будь
сильной
в
том,
что
ты
любишь
Whakatinana,
kaua
e
ngutu
noa
Воплощай
в
жизнь,
не
только
говори
Whenua
haumako,
wairua
ora
Плодородная
земля,
живой
дух
Whāia
tō
ara
ki
te
mutunga
Следуй
своему
пути
до
конца
Nō
tawhiti,
nō
tata
Издалека,
и
вблизи
Nō
te
whenua
o
te
Atua
tātou
Мы
из
земли
Бога
Ahakoa
nō
hea
mai
koe
Откуда
бы
ты
ни
была,
Ka
whawhai
tonu
mātou
mōu
Мы
будем
сражаться
за
тебя
Nō
tawhiti,
nō
tata
Издалека,
и
вблизи
Nō
te
whenua
o
te
Atua
tātou
Мы
из
земли
Бога
Ahakoa
nō
hea
mai
koe
Откуда
бы
ты
ни
была,
Ka
whawhai
tonu
mātou
mōu
Мы
будем
сражаться
за
тебя
O
ngā
iwi
mātou
rā
Наших
народов
āta
whakarongona
Услышь
нас
Kia
hua
ko
te
pai
Пусть
добро
восторжествует
Kia
tau
tō
atawhai
Пусть
снизойдет
твоя
милость
Manaakitia
mai
Благослови
Nō
tawhiti,
nō
tata
Издалека,
и
вблизи
Nō
te
whenua
o
te
Atua
tātou
Мы
из
земли
Бога
Ahakoa
nō
hea
mai
koe
Откуда
бы
ты
ни
была,
Ka
whawhai
tonu
mātou
mōu
Мы
будем
сражаться
за
тебя
Nō
tawhiti,
nō
tata
Издалека,
и
вблизи
Nō
te
whenua
o
te
Atua
tātou
Мы
из
земли
Бога
Ahakoa
nō
hea
mai
koe
Откуда
бы
ты
ни
была,
Ka
whawhai
tonu
mātou
mōu
Мы
будем
сражаться
за
тебя
Nō
tawhiti,
nō
tata
Издалека,
и
вблизи
Nō
te
whenua
o
te
Atua
tātou
Мы
из
земли
Бога
Ahakoa
nō
hea
mai
koe
Откуда
бы
ты
ни
была,
Ka
whawhai
tonu
mātou
mōu
Мы
будем
сражаться
за
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stan Roto Walker, Vince Harder, Troy Kingi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.