Stan Walker feat. Ria Hall, Troy Kingi & Maisey Rika - Aotearoa (English Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stan Walker feat. Ria Hall, Troy Kingi & Maisey Rika - Aotearoa (English Version)




Aotearoa (English Version)
Аотеароа (версия на русском языке)
tawhiti, tata
Издалека, и вблизи
te whenua o te Atua tātou
Мы из земли Бога
Ahakoa hea mai koe
Откуда бы ты ни была,
Ka whawhai tonu mātou mōu
Мы будем сражаться за тебя
Ko au maunga, tonu
Я твоя гора, непоколебимая
Ko te moana pari mai koe
Ты - океан, разбивающийся о мои берега
Ko koe te awa i taku remu, ko tāua anō tāua
Ты - река в моей душе, мы едины с тобой
te one i Kurawaka, hei tiaki i te whenua nei
Из песков Кураваки, чтобы защитить эту землю
Aotearoa, he iwi kaha tātou,
Аотеароа, мы сильный народ,
He mana tuku iho mai anō
С наследием, передаваемым из поколения в поколение
Whenua haumako
Плодородная земля
Wairua ora
Живой дух
Whāia ara
Следуй своему пути
Ki te mutunga
До конца
tawhiti, tata
Издалека, и вблизи
te whenua o te Atua tātou
Мы из земли Бога
Ahakoa hea mai koe
Откуда бы ты ни была,
Ka whawhai tonu mātou mōu
Мы будем сражаться за тебя
He kōrero te whenua, heke mai ki a tātou
У этой земли есть история, передаваемая нам
He toa au mōna e oke nei e
Я воин ради неё, о да
E kore au e hinga
Я не паду
He uri te roimata
Потомок слёз
Te toto o ngā tūpuna
И крови предков
E kore au e wehi ē
Я не боюсь, нет
Kia kaha tātou ki tāu i pai ai
Будь сильной в том, что ты любишь
Whakatinana, kaua e ngutu noa
Воплощай в жизнь, не только говори
Whenua haumako, wairua ora
Плодородная земля, живой дух
Whāia ara ki te mutunga
Следуй своему пути до конца
tawhiti, tata
Издалека, и вблизи
te whenua o te Atua tātou
Мы из земли Бога
Ahakoa hea mai koe
Откуда бы ты ни была,
Ka whawhai tonu mātou mōu
Мы будем сражаться за тебя
tawhiti, tata
Издалека, и вблизи
te whenua o te Atua tātou
Мы из земли Бога
Ahakoa hea mai koe
Откуда бы ты ни была,
Ka whawhai tonu mātou mōu
Мы будем сражаться за тебя
E Ihowa atua
Господь Бог
O ngā iwi mātou
Наших народов
āta whakarongona
Услышь нас
Me aroha noa
С любовью
Kia hua ko te pai
Пусть добро восторжествует
Kia tau atawhai
Пусть снизойдет твоя милость
Manaakitia mai
Благослови
Aotearoa!
Аотеароа!
tawhiti, tata
Издалека, и вблизи
te whenua o te Atua tātou
Мы из земли Бога
Ahakoa hea mai koe
Откуда бы ты ни была,
Ka whawhai tonu mātou mōu
Мы будем сражаться за тебя
tawhiti, tata
Издалека, и вблизи
te whenua o te Atua tātou
Мы из земли Бога
Ahakoa hea mai koe
Откуда бы ты ни была,
Ka whawhai tonu mātou mōu
Мы будем сражаться за тебя
tawhiti, tata
Издалека, и вблизи
te whenua o te Atua tātou
Мы из земли Бога
Ahakoa hea mai koe
Откуда бы ты ни была,
Ka whawhai tonu mātou mōu
Мы будем сражаться за тебя





Writer(s): Stan Roto Walker, Vince Harder, Troy Kingi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.