Paroles et traduction Stan Walker - On Our Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
voice
inside
you
Когда
голос
внутри
тебя,
Is
saying
it
can't
go
on
Шепчет,
что
ты
больше
не
можешь,
And
everything
around
you
И
всё
вокруг
тебя
Seems
like
it's
all
going
wrong
Кажется,
идёт
не
так,
And
it
feels
like
all
hope
is
lost
И
кажется,
вся
надежда
потеряна,
You
see
it
slipping
away
Ты
видишь,
как
она
ускользает,
It's
time
to
face
up
to
all
your
fears
Пора
взглянуть
в
лицо
всем
своим
страхам,
Rise
up
and
seize
the
day
Подняться
и
взять
от
жизни
всё.
We
won't
run,
we
won't
hide
Мы
не
убежим,
мы
не
спрячемся,
We
will
free
our
hearts,
we
will
free
our
minds
Мы
освободим
свои
сердца,
мы
освободим
свои
разумы.
We
won't
run,
we
will
fight
Мы
не
убежим,
мы
будем
бороться,
To
free
our
hearts
and
to
free
our
minds
Чтобы
освободить
свои
сердца
и
освободить
свои
разумы.
Oh,
whoa,
oh,
oh
(Ah,
ah,
we're
on
our
way)
О,
уо,
о,
о
(А,
а,
мы
на
нашем
пути)
Oh,
whoa,
oh,
oh
(Ah,
ah,
we're
on
our
way)
О,
уо,
о,
о
(А,
а,
мы
на
нашем
пути)
It
doesn't
matter
where
you're
from
Неважно,
откуда
ты,
Doesn't
matter
where
you've
been
Неважно,
где
ты
была,
Cause
all
the
colors
are
one
Потому
что
все
цвета
едины,
And
every
one
a
friend
И
каждый
- друг.
I've
come
so
far
to
be
with
you
Я
прошел
такой
долгий
путь,
чтобы
быть
с
тобой,
And
now
we're
here
to
stay
И
теперь
мы
здесь,
чтобы
остаться.
Facing
up
to
all
our
fears
Взглянув
в
лицо
всем
нашим
страхам,
To
rise
up
and
seize
the
day
Мы
поднимемся
и
возьмем
от
жизни
всё.
We
won't
run,
we
won't
hide
Мы
не
убежим,
мы
не
спрячемся,
We
will
free
our
hearts,
we
will
free
our
minds
Мы
освободим
свои
сердца,
мы
освободим
свои
разумы.
We
won't
run,
we
will
fight
Мы
не
убежим,
мы
будем
бороться,
To
free
our
hearts
and
to
free
our
minds
Чтобы
освободить
свои
сердца
и
освободить
свои
разумы.
Oh,
whoa,
oh,
oh
(Ah,
ah,
we're
on
our
way)
О,
уо,
о,
о
(А,
а,
мы
на
нашем
пути)
Oh,
whoa,
oh,
oh
(Ah,
ah,
we're
on
our
way)
О,
уо,
о,
о
(А,
а,
мы
на
нашем
пути)
(Ah,
ah,
we're
on
our
way)
Ooh,
ooh,
ooh
(А,
а,
мы
на
нашем
пути)
Уу,
уу,
уу
(Ah,
ah,
we're
on
our
way)
We're
on
our
way
(А,
а,
мы
на
нашем
пути)
Мы
на
нашем
пути
(Ah,
ah,
we're
on
our
way)
Hey,
yeah
(А,
а,
мы
на
нашем
пути)
Эй,
да
(Ah,
ah,
we're
on
our
way)
Yeah
(А,
а,
мы
на
нашем
пути)
Да
We
won't
run,
we
won't
hide
Мы
не
убежим,
мы
не
спрячемся,
We
will
free
our
hearts,
we
will
free
our
minds
Мы
освободим
свои
сердца,
мы
освободим
свои
разумы.
We
won't
run,
we
will
fight
(We
won't
run)
Мы
не
убежим,
мы
будем
бороться
(Мы
не
убежим)
To
free
our
hearts
and
to
free
our
minds
(Minds)
Чтобы
освободить
свои
сердца
и
освободить
свои
разумы
(Разумы)
Oh,
whoa,
oh,
oh
(Ah,
ah,
we're
on
our
way)
(Won't
run,
we
won't
run)
О,
уо,
о,
о
(А,
а,
мы
на
нашем
пути)
(Не
убежим,
мы
не
убежим)
Oh,
whoa,
oh,
oh
(Ah,
ah,
we're
on
our
way)
(Yeah,
yeah,
yeah)
О,
уо,
о,
о
(А,
а,
мы
на
нашем
пути)
(Да,
да,
да)
We
won't
run
and
hide
Мы
не
убежим
и
не
спрячемся
We
will
stand
and
fight
Мы
будем
стоять
и
бороться
We're
on
our
way
Мы
на
нашем
пути
We
won't
run
and
hide
Мы
не
убежим
и
не
спрячемся
We
will
stand
and
fight
Мы
будем
стоять
и
бороться
We're
on
our
way
Мы
на
нашем
пути
Hear
the
voice
inside
you
Услышь
голос
внутри
себя,
It's
saying
you
can
go
on
Он
говорит,
что
ты
можешь
идти
дальше.
And
everything
around
you
И
всё
вокруг
тебя
Is
starting
to
move
on
Начинает
двигаться
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schoorl Louis, Walker Stan Roto, Barnes Jackie James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.