Paroles et traduction Stan Walker - Signed, Sealed, Delivered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signed, Sealed, Delivered
Запечатано, подписано, доставлено
Sending
out
a
mayday,
Посылаю
сигнал
бедствия,
We're
going
down.
Мы
идем
ко
дну.
The
thing
we
could've
done
То,
что
мы
могли
бы
сделать,
Would've
turned
it
round.
Изменило
бы
всё.
Everything
we
had,
scattered
everywhere.
Всё,
что
у
нас
было,
разбросано
повсюду.
Searching
through
the
wreckage
of
a
love
affair.
Ищу
среди
обломков
нашей
любви.
You
got
something
to
say?
Хочешь
что-то
сказать?
Say
it
to
me,
Скажи
это
мне,
Not
everyone
else.
А
не
всем
остальным.
You
say
that
I'm
to
blame,
Ты
говоришь,
что
я
виноват,
My
words
are
in
vain.
Мои
слова
напрасны.
Don't
go
fooling
yourself.
Не
обманывай
себя.
There's
a
little
black
box,
yeah,
Есть
маленький
черный
ящик,
да,
Somewhere
in
the
ocean,
Где-то
в
океане,
Holding
all
the
truth
about
us.
Хранящий
всю
правду
о
нас.
It's
a
little
black
box,
Это
маленький
черный
ящик,
A
record
of
emotion,
Запись
наших
эмоций,
Everything
that
ever
was.
Всего,
что
когда-либо
было.
You
may
deny
it,
deny
it,
Ты
можешь
отрицать
это,
отрицать,
But
when
I
find
it,
find
it,
Но
когда
я
найду
его,
найду,
I'm
gonna
play
it
aloud
to
the
world.
Я
дам
всему
миру
его
послушать.
A
little
black
box,
yeah.
Маленький
черный
ящик,
да.
A
little
black
box,
yeah.
Маленький
черный
ящик,
да.
There's
alot
of
pressure
when
you
get
deep.
Много
давления,
когда
погружаешься
глубоко.
You
left
me
on
my
own
at
six
hundred
feet.
Ты
оставила
меня
одного
на
глубине
шестисот
футов.
I
was
looking
round
for
a
little
help
Я
искал
хоть
немного
помощи,
But
everyone
was
looking
out
for
themselves.
Но
каждый
думал
только
о
себе.
You
got
something
to
say?
Хочешь
что-то
сказать?
Say
it
to
me,
Скажи
это
мне,
Not
everyone
else.
А
не
всем
остальным.
You
say
that
I'm
to
blame,
Ты
говоришь,
что
я
виноват,
My
words
are
in
vain.
Мои
слова
напрасны.
You're
fooling
yourself.
Ты
обманываешь
себя.
There's
a
little
black
box,
yeah,
Есть
маленький
черный
ящик,
да,
Somewhere
in
the
ocean,
Где-то
в
океане,
Holding
all
the
truth
about
us.
Хранящий
всю
правду
о
нас.
It's
a
little
black
box,
Это
маленький
черный
ящик,
A
record
of
emotion,
Запись
наших
эмоций,
Everything
that
ever
was.
Всего,
что
когда-либо
было.
You
may
deny
it,
deny
it,
Ты
можешь
отрицать
это,
отрицать,
But
when
I
find
it,
find
it,
Но
когда
я
найду
его,
найду,
I'm
gonna
play
it
aloud
to
the
world.
Я
дам
всему
миру
его
послушать.
A
little
black
box,
yeah.
Маленький
черный
ящик,
да.
A
little
black
box,
yeah.
Маленький
черный
ящик,
да.
You
can't
stop
a
true
survivor,
Ты
не
можешь
остановить
настоящего
борца,
You'll
discover
that
all
on
your
own.
Ты
сама
это
поймешь.
'Cause
I'm
a
true
survivor
Потому
что
я
настоящий
боец,
And
I'll
be
there
after
you're
gone.
И
я
буду
здесь
после
того,
как
ты
уйдешь.
Long
after
you're
gone,
Долго
после
того,
как
ты
уйдешь,
Long
after
you're
gone.
Долго
после
того,
как
ты
уйдешь.
There's
a
little
black
box,
yeah,
Есть
маленький
черный
ящик,
да,
Somewhere
in
the
ocean,
Где-то
в
океане,
Holding
all
the
truth
about
us.
Хранящий
всю
правду
о
нас.
It's
a
little
black
box,
Это
маленький
черный
ящик,
A
record
of
emotion,
Запись
наших
эмоций,
Everything
there
ever
was.
Всего,
что
когда-либо
было.
You
may
deny
it,
deny
it,
Ты
можешь
отрицать
это,
отрицать,
But
when
I
find
it,
find
it,
Но
когда
я
найду
его,
найду,
I'm
gonna
play
it
aloud
to
the
world.
Я
дам
всему
миру
его
послушать.
A
little
black
box,
yeah.
Маленький
черный
ящик,
да.
A
little
black
box,
yeah.
Маленький
черный
ящик,
да.
Little
black
box,
Маленький
черный
ящик,
Little
black
box,
Маленький
черный
ящик,
Little
black
box.
Маленький
черный
ящик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wonder Stevie, Garrett Lee, Hardaway Lula Mae, Wright Syreeta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.