Stanaj - Changed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stanaj - Changed




Girl, we still got something here, I stay believing
Девочка, у нас все еще есть кое-что, я продолжаю верить.
Plus, I'm not going nowhere 'til I'm not breathing
К тому же, я никуда не уйду, пока не буду дышать.
Hell yeah, I made some mistakes
Черт, да, я наделал ошибок.
But there's no reason we can't move on from this page
Но нет причин, по которым мы не можем перейти с этой страницы.
I know I got to cussing and I got to screaming and I got to losing my cool
Я знаю, что должен ругаться, кричать и терять самообладание.
I got to smoking and I got to drinking and taking my shit out on you
Я должен курить и пить, и выносить свое дерьмо на тебя.
I got some, I thought I could have it, my cake, and be eating it, too
У меня есть кое-что, я думал, что смогу получить это, мой пирог, и есть его,
Damn, can't we move on from this pain
Черт возьми, разве мы не можем двигаться дальше от этой боли?
Cause I ain't the same
Потому что я уже не тот.
Turn the car around, I'm not going back
Разверни машину, я не вернусь.
Put out the flames
Потуши пламя!
Hey, look at me now, I'm not going back
Эй, посмотри на меня сейчас, я не вернусь.
And, girl, I'm changed, changed
И, детка, я изменился, изменился.
Yes, I'm changed, changed
Да, я изменился, изменился.
See, I was hearing voices 24/7
Видишь ли, я слышал голоса 24 часа в сутки.
Not saying they weren't my choices, baby, I made 'em
Не говорю, что это не мой выбор, детка, я сделал его.
But if I knew what it meant, I would've changed 'em
Но если бы я знал, что это значит, я бы изменил их.
Can we move on from this pain?
Можем ли мы двигаться дальше от этой боли?
I know I got to cussing and I got to screaming and I got to losing my cool
Я знаю, что должен ругаться, кричать и терять самообладание.
I got to smoking and I got to drinking and taking my shit out on you
Я должен курить и пить, и выносить свое дерьмо на тебя.
I got some, I thought I could have it, my cake, and be eating it, too
У меня есть кое-что, я думал, что смогу получить это, мой пирог, и есть его,
Damn, can't we move on from this pain
Черт возьми, разве мы не можем двигаться дальше от этой боли?
Cause I ain't the same
Потому что я уже не тот.
Turn the car around, I'm not going back
Разверни машину, я не вернусь.
Put out the flames
Потуши пламя!
Hey, look at me now, I'm not going back
Эй, посмотри на меня сейчас, я не вернусь.
And, girl, I'm changed, changed
И, детка, я изменился, изменился.
Yes, I'm changed, changed
Да, я изменился, изменился.
I know I crossed the line
Я знаю, что перешел черту.
But I swear, if I had one more time to fix it
Но клянусь, если бы у меня было еще время все исправить.
I know I'd change your mind, 'cause from today, I've changed
Я знаю, что передумаю, потому что с сегодняшнего дня я изменился.
Cause I ain't the same
Потому что я уже не тот.
Turn the car around, I'm not going back
Разверни машину, я не вернусь.
Put out the flames
Потуши пламя!
Hey, look at me now, I'm not going back
Эй, посмотри на меня сейчас, я не вернусь.
And, girl, I'm changed, changed
И, детка, я изменился, изменился.
Yes, I'm changed, changed
Да, я изменился, изменился.
Girl, believe I turn and leave, I guarantee I've changed
Девочка, поверь, я поворачиваюсь и ухожу, я гарантирую, что изменился.
Girl, tonight, I'm moving right, I've seen the light, I'm changed
Девочка, сегодня ночью я двигаюсь вправо, я увидел свет, я изменился.





Writer(s): RODNEY JERKINS, FREDRIK HALLAND, JAMES ABRAHART


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.