Paroles et traduction Stand Atlantic - DWYW
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw
the
weight
on
my
back
Кидай
груз
на
мои
плечи,
I
keep
my
way,
sell
my
name
Я
продолжу
свой
путь,
продай
мое
имя,
Because
I'm
choking
Потому
что
я
задыхаюсь.
Adding
wolves
to
the
pack
Добавляя
волков
в
стаю,
Burn
me
out,
sell
my
pain
Выжги
меня
дотла,
продай
мою
боль,
Forcing
me
open
Вынуждая
меня
открыться.
And
I
know
what
I
lack,
my
own
hands
pull
me
down
И
я
знаю,
чего
мне
не
хватает,
мои
же
руки
тянут
меня
вниз,
And
it's
more
than
you
can
И
это
больше,
чем
ты
можешь
вынести
(Sick
of
holding
out,
fighting
on
my
own)
(Устала
ждать,
сражаясь
в
одиночку),
Digging
holes
in
the
earth,
see
yourself
as
a
worm
Роешь
норы
в
земле,
видишь
себя
червем,
And
I
know
you
hate
that
И
я
знаю,
ты
ненавидишь
это.
Dosing
oxytocin,
hope
it
fucking
overflows
Принимаю
окситоцин,
надеюсь,
он
чертовски
переполнит
меня,
Hesitated
aspirations,
I'd
rather
lose
than
die
alone
Нерешительные
стремления,
я
лучше
проиграю,
чем
умру
в
одиночестве,
And
I
cut
my
teeth
on
apathy
И
я
сточила
зубы
об
апатию,
Taking
bones
from
my
grave
Забирая
кости
из
своей
могилы,
Doing
what
you
want
Делая
то,
что
ты
хочешь.
Take
me
closer
to
the
sun
Приблизь
меня
к
солнцу,
You
can
cut
off
both
my
arms
Ты
можешь
отрезать
мне
обе
руки
(Do
what
you
want)
(Делай,
что
хочешь),
(Do
what
you
want,
yeah)
(Делай,
что
хочешь,
да),
Just
hang
me
from
your
silver
tongue
Просто
повесь
меня
на
свой
серебряный
язык,
('Cause
you
do
what
you
want)
('Потому
что
ты
делаешь
то,
что
хочешь),
(Do
what
you
want,
yeah)
(Делай,
что
хочешь,
да).
Oh,
you
blocked
every
way,
then
you
attack
everything
О,
ты
перекрыл
все
пути,
а
потом
нападаешь
на
все
подряд.
Are
you
taking
me
down?
Ты
уничтожаешь
меня?
(Are
you
taking
me,
are
you
taking
me
down?)
(Ты
уничтожаешь
меня,
ты
уничтожаешь
меня?),
I'm
not
proud
of
myself
anymore
Я
больше
не
горжусь
собой,
And
I
think
I
wanna,
wanna
cut,
cut,
cut,
cut
my
brain
out
И
я
думаю,
я
хочу,
хочу
вырезать,
вырезать,
вырезать,
вырезать
свой
мозг.
Dosing
oxytocin,
hope
it
fucking
overflows
Принимаю
окситоцин,
надеюсь,
он,
черт
возьми,
переполнит
меня,
Hesitated
aspirations,
I'd
rather
lose
than
die
alone
Нерешительные
стремления,
я
лучше
проиграю,
чем
умру
в
одиночестве,
You're
still
here,
but
I
resist
to
stay
Ты
все
еще
здесь,
но
я
сопротивляюсь,
чтобы
остаться,
Taking
bones
from
my
grave
Забирая
кости
из
своей
могилы,
Doing
what
you
want
Делая
то,
что
ты
хочешь.
Take
me
closer
to
the
sun
Приблизь
меня
к
солнцу,
You
can
cut
off
both
my
arms
Ты
можешь
отрезать
мне
обе
руки,
('Cause
you
do
what
you
want)
('Потому
что
ты
делаешь
то,
что
хочешь),
(Do
what
you
want,
yeah)
(Делай,
что
хочешь,
да),
Just
hang
me
from
your
silver
tongue
Просто
повесь
меня
на
свой
серебряный
язык,
('Cause
you
do
what
you
want)
('Потому
что
ты
делаешь
то,
что
хочешь),
(Do
what
you
want,
yeah)
(Делай,
что
хочешь,
да).
('Cause
you
d-do
what
you
want)
('Потому
что
ты
де-делаешь
то,
что
хочешь),
(Do
what
you
want,
yeah)
(Делай,
что
хочешь,
да).
Take
me
closer
to
the
sun
Приблизь
меня
к
солнцу,
You
can
cut
off
both
my
arms
Ты
можешь
отрезать
мне
обе
руки,
('Cause
you
do
what
you
want)
('Потому
что
ты
делаешь
то,
что
хочешь),
(Do
what
you
want,
yeah)
(Делай,
что
хочешь,
да),
Just
hang
me
from
your
silver
tongue
Просто
повесь
меня
на
свой
серебряный
язык,
('Cause
you
do
what
you
want)
('Потому
что
ты
делаешь
то,
что
хочешь),
(Do
what
you
want,
yeah)
(Делай,
что
хочешь,
да).
Take
me
closer
to
the
sun
Приблизь
меня
к
солнцу,
You
can
cut
off
both
my
arms
Ты
можешь
отрезать
мне
обе
руки,
('Cause
you
do
what
you
want)
('Потому
что
ты
делаешь
то,
что
хочешь),
(Do
what
you
want,
yeah)
(Делай,
что
хочешь,
да),
Just
hang
me
from
your
silver
tongue
Просто
повесь
меня
на
свой
серебряный
язык,
('Cause
you
do
what
you
want)
('Потому
что
ты
делаешь
то,
что
хочешь),
(Do
what
you
want,
yeah)
(Делай,
что
хочешь,
да).
Throw
the
weight
on
my
back
Кидай
груз
на
мои
плечи,
Keep
my
way,
sell
my
name
Продолжай
свой
путь,
продай
мое
имя,
Because
I'm
choking
Потому
что
я
задыхаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonnie Fraser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.