Stand Atlantic - cabin fever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stand Atlantic - cabin fever




cabin fever
Клаустрофобия
You can back down, with your "big man" bit
Можешь отступить со своими замашками "большого человека".
I got a lot of dumb luck and some contract shit
У меня куча тупого везения и дурацкий контракт.
Hold me down like they about to sign my first born kid
Держат меня, будто вот-вот подпишут моего первенца.
Then they sell me off on auction to the highest bid
А потом продадут с аукциона по самой высокой цене.
You want another carbon copy of ya
Хочешь еще одну копию себя,
Favourite money making trend hopper
Любимого денежного трендсеттера.
I'm not a perfect, precious prima donna
Я не идеальная, драгоценная примадонна.
Make you cut the leash, I'm off the collar
Спустишь поводок - я сброшу ошейник.
So tell my why you love me
Так скажи мне, почему ты любишь меня,
Like you tell them all the same
Как говоришь всем одно и то же.
Tell me so I love myself
Скажи, чтобы я полюбила себя,
While you switch out my name
Пока ты меняешь имена.
I'm a headache, I'm a headache
Я - головная боль, я - головная боль,
And I'm running from my demons on the freeway
И я бегу от своих демонов по шоссе.
And I won't take shit just to please ya
И я не буду мириться с этим, чтобы угодить тебе.
Turn that cabin fever into California
Преврати эту клаустрофобию в Калифорнию.
Headache, I'm a headache
Головная боль, я - головная боль,
And I'm running from my demons on the freeway
И я бегу от своих демонов по шоссе.
And I won't take shit just to please ya
И я не буду мириться с этим, чтобы угодить тебе.
Turn that cabin fever into California
Преврати эту клаустрофобию в Калифорнию.
Feelin' apathetic for the most of it
Чувствую апатию большую часть времени,
There's too much interference, fuckin' over it
Слишком много вмешательств, черт возьми, надоело.
Sellin' body parts, get me out the door
Продам органы, только выпустите меня отсюда.
Like I wanna cut the ties with a blunt hacksaw
Как будто я хочу разорвать эти узы тупой ножовкой.
So tell me why you love me
Так скажи мне, почему ты любишь меня,
'Cause I've gone fucking insane
Потому что я чертовски схожу с ума.
Tell me so I love myself
Скажи, чтобы я полюбила себя
And quit numbing my brain
И перестала дурманить свой мозг.
I'm a headache, I'm a headache
Я - головная боль, я - головная боль,
And I'm running from my demons on the freeway
И я бегу от своих демонов по шоссе.
And I won't take shit just to please ya
И я не буду мириться с этим, чтобы угодить тебе.
Turn that cabin fever into California
Преврати эту клаустрофобию в Калифорнию.
Headache, I'm a headache
Головная боль, я - головная боль,
And I'm running from my demons on the freeway
И я бегу от своих демонов по шоссе.
And I won't take shit just to please ya
И я не буду мириться с этим, чтобы угодить тебе.
Turn that cabin fever into California
Преврати эту клаустрофобию в Калифорнию.
Don't need a big house or an ego lift
Мне не нужен большой дом или тешить свое эго,
'Cause I get around town in my mum's old whip
Ведь я разъезжаю по городу на старой тачке моей матери.
My label yellin'
Мой лейбл кричит:
"Bonnie, where's the next big hit?"
"Бонни, где следующий хит?"
So I fuck it all up with some real weird shit
И я все порчу какой-то настоящей странностью,
With some real weird shit
Настоящей странностью,
With some real weird shit
Настоящей странностью.
What, what, what, what
Что, что, что, что,
That's some real weird shit
Это настоящая странность.
I'm a headache, I'm a headache
Я - головная боль, я - головная боль,
And I'm running from my demons on the freeway
И я бегу от своих демонов по шоссе.
And I won't take shit just to please ya
И я не буду мириться с этим, чтобы угодить тебе.
Turn that cabin fever into California
Преврати эту клаустрофобию в Калифорнию.
Headache, I'm a headache
Головная боль, я - головная боль,
And I'm running from my demons on the freeway
И я бегу от своих демонов по шоссе.
And I won't take shit just to please ya
И я не буду мириться с этим, чтобы угодить тебе.
Turn that cabin fever into California
Преврати эту клаустрофобию в Калифорнию.
That's some real weird shit
Это настоящая странность.
What, what, what, what
Что, что, что, что,
That's some real weird shit
Это настоящая странность.





Writer(s): Bonnie Fraser, Stevie Knight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.