Paroles et traduction Stand Atlantic - cabin fever
You
can
back
down,
with
your
"big
man"
bit
Можешь
отступить
со
своими
замашками
"большого
человека".
I
got
a
lot
of
dumb
luck
and
some
contract
shit
У
меня
куча
тупого
везения
и
дурацкий
контракт.
Hold
me
down
like
they
about
to
sign
my
first
born
kid
Держат
меня,
будто
вот-вот
подпишут
моего
первенца.
Then
they
sell
me
off
on
auction
to
the
highest
bid
А
потом
продадут
с
аукциона
по
самой
высокой
цене.
You
want
another
carbon
copy
of
ya
Хочешь
еще
одну
копию
себя,
Favourite
money
making
trend
hopper
Любимого
денежного
трендсеттера.
I'm
not
a
perfect,
precious
prima
donna
Я
не
идеальная,
драгоценная
примадонна.
Make
you
cut
the
leash,
I'm
off
the
collar
Спустишь
поводок
- я
сброшу
ошейник.
So
tell
my
why
you
love
me
Так
скажи
мне,
почему
ты
любишь
меня,
Like
you
tell
them
all
the
same
Как
говоришь
всем
одно
и
то
же.
Tell
me
so
I
love
myself
Скажи,
чтобы
я
полюбила
себя,
While
you
switch
out
my
name
Пока
ты
меняешь
имена.
I'm
a
headache,
I'm
a
headache
Я
- головная
боль,
я
- головная
боль,
And
I'm
running
from
my
demons
on
the
freeway
И
я
бегу
от
своих
демонов
по
шоссе.
And
I
won't
take
shit
just
to
please
ya
И
я
не
буду
мириться
с
этим,
чтобы
угодить
тебе.
Turn
that
cabin
fever
into
California
Преврати
эту
клаустрофобию
в
Калифорнию.
Headache,
I'm
a
headache
Головная
боль,
я
- головная
боль,
And
I'm
running
from
my
demons
on
the
freeway
И
я
бегу
от
своих
демонов
по
шоссе.
And
I
won't
take
shit
just
to
please
ya
И
я
не
буду
мириться
с
этим,
чтобы
угодить
тебе.
Turn
that
cabin
fever
into
California
Преврати
эту
клаустрофобию
в
Калифорнию.
Feelin'
apathetic
for
the
most
of
it
Чувствую
апатию
большую
часть
времени,
There's
too
much
interference,
fuckin'
over
it
Слишком
много
вмешательств,
черт
возьми,
надоело.
Sellin'
body
parts,
get
me
out
the
door
Продам
органы,
только
выпустите
меня
отсюда.
Like
I
wanna
cut
the
ties
with
a
blunt
hacksaw
Как
будто
я
хочу
разорвать
эти
узы
тупой
ножовкой.
So
tell
me
why
you
love
me
Так
скажи
мне,
почему
ты
любишь
меня,
'Cause
I've
gone
fucking
insane
Потому
что
я
чертовски
схожу
с
ума.
Tell
me
so
I
love
myself
Скажи,
чтобы
я
полюбила
себя
And
quit
numbing
my
brain
И
перестала
дурманить
свой
мозг.
I'm
a
headache,
I'm
a
headache
Я
- головная
боль,
я
- головная
боль,
And
I'm
running
from
my
demons
on
the
freeway
И
я
бегу
от
своих
демонов
по
шоссе.
And
I
won't
take
shit
just
to
please
ya
И
я
не
буду
мириться
с
этим,
чтобы
угодить
тебе.
Turn
that
cabin
fever
into
California
Преврати
эту
клаустрофобию
в
Калифорнию.
Headache,
I'm
a
headache
Головная
боль,
я
- головная
боль,
And
I'm
running
from
my
demons
on
the
freeway
И
я
бегу
от
своих
демонов
по
шоссе.
And
I
won't
take
shit
just
to
please
ya
И
я
не
буду
мириться
с
этим,
чтобы
угодить
тебе.
Turn
that
cabin
fever
into
California
Преврати
эту
клаустрофобию
в
Калифорнию.
Don't
need
a
big
house
or
an
ego
lift
Мне
не
нужен
большой
дом
или
тешить
свое
эго,
'Cause
I
get
around
town
in
my
mum's
old
whip
Ведь
я
разъезжаю
по
городу
на
старой
тачке
моей
матери.
My
label
yellin'
Мой
лейбл
кричит:
"Bonnie,
where's
the
next
big
hit?"
"Бонни,
где
следующий
хит?"
So
I
fuck
it
all
up
with
some
real
weird
shit
И
я
все
порчу
какой-то
настоящей
странностью,
With
some
real
weird
shit
Настоящей
странностью,
With
some
real
weird
shit
Настоящей
странностью.
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что,
That's
some
real
weird
shit
Это
настоящая
странность.
I'm
a
headache,
I'm
a
headache
Я
- головная
боль,
я
- головная
боль,
And
I'm
running
from
my
demons
on
the
freeway
И
я
бегу
от
своих
демонов
по
шоссе.
And
I
won't
take
shit
just
to
please
ya
И
я
не
буду
мириться
с
этим,
чтобы
угодить
тебе.
Turn
that
cabin
fever
into
California
Преврати
эту
клаустрофобию
в
Калифорнию.
Headache,
I'm
a
headache
Головная
боль,
я
- головная
боль,
And
I'm
running
from
my
demons
on
the
freeway
И
я
бегу
от
своих
демонов
по
шоссе.
And
I
won't
take
shit
just
to
please
ya
И
я
не
буду
мириться
с
этим,
чтобы
угодить
тебе.
Turn
that
cabin
fever
into
California
Преврати
эту
клаустрофобию
в
Калифорнию.
That's
some
real
weird
shit
Это
настоящая
странность.
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что,
That's
some
real
weird
shit
Это
настоящая
странность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonnie Fraser, Stevie Knight
Album
f.e.a.r.
date de sortie
06-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.