Paroles et traduction Stand Atlantic - Burn In The Afterthought
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burn In The Afterthought
Сгорю В Твоих Мыслях
I
think
you're
interesting,
but
damn
me
interesting's
Ты
увлекательный,
но,
блин,
увлекательный
— это
When
everything
I
need
is
close
and
out
of
reach
Когда
всё,
что
мне
нужно,
близко
и
вне
досягаемости.
I
wish
you'd
pull
me
in,
but
I
don't
belong
Жаль,
что
ты
не
притянешь
меня,
ведь
я
не
твоя.
Say
you'll
keep
me
waiting,
not
for
long
Скажи,
что
заставишь
меня
ждать,
но
недолго.
And
I
can't
even
though
I
should
but
I
know
I
won't
let
go
И
я
не
могу,
хоть
и
должна,
но
я
знаю,
что
не
отпущу,
'Cause
I'm
stuck
living
in
the
sparks
that
we
always
talk
don't
own
Ведь
я
застряла,
живя
в
искрах,
которыми,
как
мы
всегда
говорим,
не
владеем.
Keep
me
on
the
tip
of
your
tongue
Держи
меня
на
кончике
языка
With
all
the
shit
that
I've
done
Со
всем
дерьмом,
что
я
натворила.
Sick
of
us
picking
up
the
pieces
Надоело
собирать
осколки.
I'll
burn
in
the
afterthought
Я
сгорю
в
твоих
мыслях,
It's
all
I've
got
left
to
give
in
to
Это
всё,
что
у
меня
осталось
— сдаться.
Yeah,
it's
all
fucked
up
Да,
всё
испорчено,
'Cause
it's
not
enough
Потому
что
этого
недостаточно.
No,
it's
not
enough
Нет,
этого
недостаточно.
I
think
you're
interesting,
but
is
it
pulling
teeth
Ты
увлекательный,
но
не
вытягиваю
ли
я
признание
силой,
When
everything
I
need
is
close
and
out
of
reach
Когда
всё,
что
мне
нужно,
близко
и
вне
досягаемости?
Was
happy
in
my
walls,
found
myself
in
yours
Была
счастлива
в
своих
стенах,
нашла
себя
в
твоих,
Along
with
someone
else
and
now
we
hate
ourselves
Но
с
кем-то
ещё,
и
теперь
мы
ненавидим
себя.
And
I
can't
even
though
I
should
but
I
know
I
won't
let
go
И
я
не
могу,
хоть
и
должна,
но
я
знаю,
что
не
отпущу,
'Cause
I'm
stuck
living
in
the
sparks
that
we
always
talk
don't
own
Ведь
я
застряла,
живя
в
искрах,
которыми,
как
мы
всегда
говорим,
не
владеем.
(I
guess)
I'll
burn
in
the
afterthought
(Наверное)
я
сгорю
в
твоих
мыслях,
It's
all
I've
got
left
to
give
in
to
Это
всё,
что
у
меня
осталось
— сдаться.
Yeah,
it's
all
fucked
up
Да,
всё
испорчено,
'Cause
it's
not
enough
Потому
что
этого
недостаточно.
No
it's
not
enou-ahh-augh
Нет,
этого
недостато-о-очно.
Well
get
what
we've
done
Что
ж,
получим
то,
что
заслужили,
Without
doing
anything
Ничего
не
делая.
How
did
we
get
this
far
Как
мы
зашли
так
далеко?
We're
not
going
anywhere
Нам
некуда
идти.
Respite
and
wildfire
Передышка
и
пожар,
And
we'll
guide
the
water
in
И
мы
направим
воду
внутрь,
Floating
in
grace
of
the
fall
'til
I
flat
line
Паря
в
грации
падения,
пока
не
умру.
Keep
me
on
the
tip
of
your
tongue
Держи
меня
на
кончике
языка
With
all
the
shit
that
I've
done
Со
всем
дерьмом,
что
я
натворила.
Sick
of
us
picking
up
the
pieces
Надоело
собирать
осколки.
I'll
burn
in
the
afterthought
Я
сгорю
в
твоих
мыслях,
It's
all
I've
got
left
to
give
in
to
Это
всё,
что
у
меня
осталось
— сдаться.
Yeah,
it's
all
fucked
up
Да,
всё
испорчено,
'Cause
it's
not
enough
Потому
что
этого
недостаточно.
No
it's
not
enough
Нет,
этого
недостаточно.
(Burn
in
the
afterthought)
(Сгорю
в
твоих
мыслях)
Keep
me
on
the
tip
of
your
tongue
Держи
меня
на
кончике
языка.
(Burn
in
the
afterthought)
(Сгорю
в
твоих
мыслях)
Take
me
with
the
shit
that
I've
done
Прими
меня
со
всем
дерьмом,
что
я
натворила.
(Burn
in
the
afterthought)
(Сгорю
в
твоих
мыслях)
It's
all
I've
got
left
to
give
in
to
Это
всё,
что
у
меня
осталось
— сдаться.
(Burn
in
the
afterthought)
(Сгорю
в
твоих
мыслях)
What's
left
to
give
in
to
Что
осталось,
чтобы
сдаться?
(Burn
in
the
afterthought)
(Сгорю
в
твоих
мыслях)
What's
left
to
give
in
to
Что
осталось,
чтобы
сдаться?
I
guess
I'll
burn
in
the
afterthought
Наверное,
я
сгорю
в
твоих
мыслях,
It's
all
I've
got
left
to
give
in
to
Это
всё,
что
у
меня
осталось
— сдаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Knight, Jonathan Panichi, Bonnie Fraser, David Potter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.