Stand Atlantic - Burn In The Afterthought - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stand Atlantic - Burn In The Afterthought




Burn In The Afterthought
Сгорю В Твоих Мыслях
I think you're interesting, but damn me interesting's
Ты увлекательный, но, блин, увлекательный это
When everything I need is close and out of reach
Когда всё, что мне нужно, близко и вне досягаемости.
I wish you'd pull me in, but I don't belong
Жаль, что ты не притянешь меня, ведь я не твоя.
Say you'll keep me waiting, not for long
Скажи, что заставишь меня ждать, но недолго.
And I can't even though I should but I know I won't let go
И я не могу, хоть и должна, но я знаю, что не отпущу,
'Cause I'm stuck living in the sparks that we always talk don't own
Ведь я застряла, живя в искрах, которыми, как мы всегда говорим, не владеем.
Keep me on the tip of your tongue
Держи меня на кончике языка
With all the shit that I've done
Со всем дерьмом, что я натворила.
Sick of us picking up the pieces
Надоело собирать осколки.
I'll burn in the afterthought
Я сгорю в твоих мыслях,
It's all I've got left to give in to
Это всё, что у меня осталось сдаться.
Yeah, it's all fucked up
Да, всё испорчено,
'Cause it's not enough
Потому что этого недостаточно.
No, it's not enough
Нет, этого недостаточно.
I think you're interesting, but is it pulling teeth
Ты увлекательный, но не вытягиваю ли я признание силой,
When everything I need is close and out of reach
Когда всё, что мне нужно, близко и вне досягаемости?
Was happy in my walls, found myself in yours
Была счастлива в своих стенах, нашла себя в твоих,
Along with someone else and now we hate ourselves
Но с кем-то ещё, и теперь мы ненавидим себя.
And I can't even though I should but I know I won't let go
И я не могу, хоть и должна, но я знаю, что не отпущу,
'Cause I'm stuck living in the sparks that we always talk don't own
Ведь я застряла, живя в искрах, которыми, как мы всегда говорим, не владеем.
(I guess) I'll burn in the afterthought
(Наверное) я сгорю в твоих мыслях,
It's all I've got left to give in to
Это всё, что у меня осталось сдаться.
Yeah, it's all fucked up
Да, всё испорчено,
'Cause it's not enough
Потому что этого недостаточно.
No it's not enou-ahh-augh
Нет, этого недостато-о-очно.
Well get what we've done
Что ж, получим то, что заслужили,
Without doing anything
Ничего не делая.
How did we get this far
Как мы зашли так далеко?
We're not going anywhere
Нам некуда идти.
Respite and wildfire
Передышка и пожар,
And we'll guide the water in
И мы направим воду внутрь,
Floating in grace of the fall 'til I flat line
Паря в грации падения, пока не умру.
Keep me on the tip of your tongue
Держи меня на кончике языка
With all the shit that I've done
Со всем дерьмом, что я натворила.
Sick of us picking up the pieces
Надоело собирать осколки.
I'll burn in the afterthought
Я сгорю в твоих мыслях,
It's all I've got left to give in to
Это всё, что у меня осталось сдаться.
Yeah, it's all fucked up
Да, всё испорчено,
'Cause it's not enough
Потому что этого недостаточно.
No it's not enough
Нет, этого недостаточно.
(Burn in the afterthought)
(Сгорю в твоих мыслях)
Keep me on the tip of your tongue
Держи меня на кончике языка.
(Burn in the afterthought)
(Сгорю в твоих мыслях)
Take me with the shit that I've done
Прими меня со всем дерьмом, что я натворила.
(Burn in the afterthought)
(Сгорю в твоих мыслях)
It's all I've got left to give in to
Это всё, что у меня осталось сдаться.
(Burn in the afterthought)
(Сгорю в твоих мыслях)
What's left to give in to
Что осталось, чтобы сдаться?
(Burn in the afterthought)
(Сгорю в твоих мыслях)
What's left to give in to
Что осталось, чтобы сдаться?
I guess I'll burn in the afterthought
Наверное, я сгорю в твоих мыслях,
It's all I've got left to give in to
Это всё, что у меня осталось сдаться.





Writer(s): Steve Knight, Jonathan Panichi, Bonnie Fraser, David Potter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.