Standing Egg - Have You Ever Fallen In Love (Acoustic ver.) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Standing Egg - Have You Ever Fallen In Love (Acoustic ver.)




I wanna feel it 가까워지길
Я хочу почувствовать это ближе
I wanna feel it deo ga-gga-weo-ji-gil
Я хочу почувствовать это, Део га-ГГА-ве-Джи-Гил.
수줍은 너의 미소가 it's alright
Застенчивая твоя улыбка это нормально
Su-jub-eun neo-eui mi-so-ga it's alright
Су-Джуб-Юн Нео-Юй ми-со-га все в порядке
아침마다 눈에 그려지길
Пусть оно будет нарисовано в моих глазах каждое утро.
A-chim-ma-da nae nun-e geu-ryeo-ji-gil
A-chim-ma-da nae nun-e geu-ryeo-ji-gil
아직 꺼내 웃을게 뻔해
Я еще не могу это вынести, я буду смеяться.
A-jik mot-ggeo-nae us-eul-ge bbeon-hae
A-jik mot-ggeo-nae us-eul-ge bbeon-hae
널사랑한단말 you are mine
Я люблю тебя, ты моя.
Neol sa-rang-han-da-mal you're mine
Неол Са-Ран-Хан-да-мал, ты мой.
혼자서만 하던말
Раньше я делал это сам.
Nan hon-ja-seo-man ha-deon-mal
НАН Хон-Джа-СЕО-Ман ха-Деон-мал
네가 기다리던 그사랑이
Любовь, которую ты так долго ждал.
Ne-ga gi-da-ri-deon geu-sa-rang-i
Ne-ga gi-da-ri-deon geu-sa-rang-i
혹시 날까봐
Может быть, я полечу.
Hok-shi nal-gga-bwa
Хок-Ши нал-ГГА-БВА
밤새 설레이며 뒤척이다
Я возбужден всю ночь.
Bam-sae seol-le-i-myeo doe-cheok-i-da
Bam-sae seol-le-i-myeo doe-cheok-i-da
뒤바뀐 낮과밤
Перевернутый день и ночь.
Dwi-ba-ggwin nat-gwa-bam
Дви-ба-ггвин Нат-ГВА-БАМ
Have you ever fallen in love? I do
Ты когда-нибудь влюблялся?
Oh baby have you ever fallen in love? I do
О, детка, ты когда-нибудь влюблялась?
(Ra. D.)
(РА. Д.)
Last night I couldn't sleep baby
Прошлой ночью я не могла уснуть, детка.
그래서 그런지 도무지 아무것도 집중이 안되
Поэтому я не могу ни на чем сосредоточиться.
Geu-rae-seo geu-reon-ji do-mu-ji a-mu-geot-do jib-jung-i an-doe
Geu-rae-seo geu-reon-ji do-mu-ji a-mu-geot-do jib-jung-i an-doe
Cause of a girl who makes me wanna love.
Из-за девушки, которая заставляет меня хотеть любви.
한번쯤 누구나 하는게 사랑이라고 해도
Даже если это любовь, которую каждый делает в свое время.
Han-beon-jjeum nu-gu-na ha-neun-ge sa-rang-i-ra-go hae-do
Han-beon-jjeum nu-gu-na ha-neun-ge sa-rang-i-ra-go hae-do
이렇게 특별할 있을까 또?
Может ли это быть чем-то особенным?
I-reoh-ge teuk-byeol-hal su iss-eul-gga ddo?
I-reoh-ge teuk-byeol-hal su iss-eul-gga ddo?
하루가 길어 when I'm not with her
Когда я не с ней.
Ha-ru-ga gil-eo when I'm not with her
Ха-ру-га Гил-эо, когда я не с ней.
아무리 애를써도 Can't get a girl out of my head.
Как бы ты ни старался, тебе не выбросить девушку из моей головы.
A-mu-ri ae-reul-sseo-do can't get a girl out of my head
А-му-Ри ае-Реул-ссео-до не могу выбросить девушку из головы.
Have you ever fallen in love? I do
Ты когда-нибудь влюблялся?
Oh baby have you ever fallen in love? I do
О, детка, ты когда-нибудь влюблялась?
누구도 꺼내지 못해
Я не могу никого оттуда вытащить.
Geu nu-gu-do ggeo-nae-ji mot-hae
Geu nu-gu-do ggeo-nae-ji mot-hae
이미너무 깊이 빠진걸
Я уже пал так глубоко.
I-mi-neo-mu gip-i bba-jin-geol
I-mi-neo-mu gip-i bba-jin-geol
Have you ever fallen in love? I do
Ты когда-нибудь влюблялся?
Oh baby have you ever fallen in love? I do
О, детка, ты когда-нибудь влюблялась?





Writer(s): Jong Won Kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.