Standing Egg - 보통의 날 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Standing Egg - 보통의 날




보통의 날
An Ordinary Day
내겐 익숙치 않아
To me, it's unfamiliar
남들 하는 연애
Love that others indulge in
대체 이유가 뭘까
What exactly is the reason
녹록지 않은 시간이 가고
Time passes by, leaving traces
덩그러니 남은 추억
A memory left behind
어렴풋이 생각이 나서 웃어본다
A faint smile appears as I recall
마음 하나 놓을 자리 없었던
There was no room to unveil my heart
하게 비친
It shone brightly
햇살 아래 걸었던 보통의
A day of normalcy, walking under the sun
찰나의 순간 스쳐 지나간
A fleeting moment that passed me by
소중했던 나의 첫사랑
You, my cherished one, my first love
추억에 살아 숨쉬던 지나가고
Days spent living and breathing in memories pass
가슴에 담아
I keep them in my heart
가끔씩은 꺼내보고 싶은 기억들
Memories I often wish to relive
언젠가 다시 만나면
If fate were to reunite us
불쑥 고백 할지도 몰라
I might just blurt out a confession
말을 하지 않아도
Even without words
알아줄 사람
Someone who comprehends my thoughts
대체 어디 있을까
Where could they be
서늘한 바람 불어 때면
When a cool breeze blows
외로움이 홀로 짙어져
My solitude intensifies
습관처럼 내뱉는 한숨 늘어난다
A sigh escapes, now a habit
마음 하나 놓을 자리 없었던
There was no room to unveil my heart
하게 비친
It shone brightly
햇살 아래 걸었던 보통의
A day of normalcy, walking under the sun
찰나의 순간 스쳐 지나간
A fleeting moment that passed me by
소중했던 나의 첫사랑
You, my cherished one, my first love
변한 늘어가는 나이뿐
Age is the only thing that has changed
너는 여전히 아름다운데
You remain beautiful as ever
두근두근 심장이
My heart still beats
변함없이 너를 향해 뛰잖아
Unceasingly, leaping towards you
같아 느낌이 좋은데
I sense a positive outcome
누가 봐도 어울리는데
We make a rather fitting pair
어떠니
What about you
조심스럽게 시작 해볼까
Shall we cautiously initiate
꽃바람이 불어오는 계절
The season when floral breezes blow
서툴러서 금방 티가 나지만
I may be clumsy and easily detected
멋있는 꾸미려고 해도
I may act cool and collected
맘처럼 되지만
But it's not true to my emotions
있는 모습 그대로
I'll remain genuine
자연스레 보여줄 거야
And show myself to you naturally






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.