Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La risa funesta
Зловещий смех
"Dile
al
Capitán
Ironía
"Скажи
Капитану
Иронии,
Que
deje
de
perdonar
tantas
vidas
Чтобы
перестал
щадить
столько
жизней,
Que
yo
prefiero
morir...
Что
я
предпочитаю
умереть..."
Me
señala
con
su
nariz
Ты
указываешь
на
меня
своим
носом,
Se
la
rompo
en
sueños
Я
ломаю
его
во
сне,
Y
me
dice:
"tú
no
te
quieres
morir"
И
ты
говоришь:
"Ты
не
хочешь
умирать".
Codos
y
rodillas,
muevo
los
pies
Локти
и
колени,
я
двигаю
ногами
Y
me
acuerdo
de
un
pase
de
baile
que
yo
me
sé
И
вспоминаю
один
танцевальный
па,
который
я
знаю.
Oigo
su
risa
Слышу
твой
смех,
Levanto
la
vista
Поднимаю
взгляд,
Y
el
agua
en
el
grifo
que
corre
И
вода
в
кране,
которая
течёт,
Y
que
corre
más
И
течёт
всё
сильнее.
"¿cómo
puedes
hablar
con
tanta
gravedad?
"Как
ты
можешь
говорить
так
серьёзно,
Si
es
lo
más
tonto
del
mundo
Если
это
самая
глупая
вещь
на
свете?
Yo
no
te
puedo
engañar
Я
не
могу
тебя
обмануть.
Siempre
te
olvidas
Ты
всегда
забываешь,
Por
eso
te
cuidas
tan
mal
Поэтому
ты
так
плохо
о
себе
заботишься.
Es
normal"
Это
нормально".
Me
señala
con
su
nariz
Ты
указываешь
на
меня
своим
носом,
Ese
del
espejo
y
me
dice
Тот,
что
в
зеркале,
и
говоришь:
"Hoy
tú
no
vas
a
salir"
"Сегодня
ты
никуда
не
пойдёшь".
No
hay
mucho
más
que
decir.
Больше
нечего
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Falkner Miracle, Angel Alberto Elvira Munoz, Enrique Montefusco Masip, Ricardo Lavado Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.