Standstill - Noticias Del Frente - traduction des paroles en anglais

Noticias Del Frente - Standstilltraduction en anglais




Noticias Del Frente
News From the Front
¿Cuántas? repito
How many? I repeat
Cuántas veces hablas de lo mismo
How many times do you talk about the same thing
Carne de cañón
Cannon fodder
Gírate que así es la guerra
Turn around, that's how war is
Drogas duras, blandas, blancas
Hard, soft, white drugs
Hablas mucho en un retrete
You talk a lot on a toilet
Y no hay nada más
And there is nothing else
Con tu nuevo gran amigo
With your new best friend
No hay nada más
There is nothing else
¿Cuántas? repito
How many? I repeat
Cuántas veces sientes el abismo
How many times do you feel the abyss
No hay nada más
There is nothing else
Bebes más
You drink more
Tienes más sed
You're more thirsty
Cierras más los ojos al beber
You close your eyes more when you drink
Giran luces
Lights spin
Miran caras
Faces glare
Vámonos los dos de aquí
Let's get out of here
Con humo
With smoke
No hay nada más
There is nothing else
Bebes más
You drink more
Tienes más sed
You're more thirsty
Miras más
You stare more
Tu cara no es de placer
Your face is not one of pleasure
El tiempo avanza a golpes en la pared
Time moves forward in blows on the wall
Sale el sol tras esa misma pared
The sun rises behind the same wall
No hay nada más.
There is nothing else.





Writer(s): Angel Alberto Elvira Munoz, Federico Falkner Miracle, Ricardo Lavado Munoz, Enrique Montefusco Masip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.