Paroles et traduction Stanfour - I'll Wait for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Wait for You
Я буду ждать тебя
I'll
wear
my
heart
on
my
sleeve
я
ношу
свое
сердце
как
на
ладони.
Everyday,
I
come
apart
at
the
seams
Каждый
день
я
разрываюсь
на
части.
And
I've
got
to
save
my
own
life
И
я
должен
спасти
свою
жизнь.
Oh,
I
got
lost
О,
я
потерялся,
Somehow
you're
still
out
of
reach
но
ты
почему-то
все
еще
недосягаема.
Wish
I'd
known
what
I
was
throwin'
away
Если
бы
я
знал,
от
чего
отказываюсь...
Is
there
no
place
love
still
remains?
Неужели
не
осталось
места
для
любви?
Like
a
tightrope
on
a
Ferris
wheel
Как
канатоходец
на
колесе
обозрения,
There's
no
refuge,
only
beams
of
steel
нет
убежища,
только
стальные
балки,
That
break
me
into
pieces
которые
разрывают
меня
на
куски.
And
I
miss
you,
the
way
you
were
И
я
скучаю
по
тебе,
по
той,
какой
ты
была.
Turn
the
light
on
so
my
eyes
can
see
Включи
свет,
чтобы
мои
глаза
могли
видеть.
Help
me
hold
on
'til
the
night
recedes
Помоги
мне
держаться,
пока
не
отступит
ночь.
The
sad
clown,
in
the
fair
grounds
Грустный
клоун
на
ярмарочной
площади
—
That's
where
I'll
вот
где
я
буду
Are
you
feigned?
Ты
притворялась?
I
left
my
heart
open
wide
Я
оставил
свое
сердце
открытым
настежь,
Drove
a
nail,
like
a
thorn
in
my
side
'til
it
shattered
вбил
гвоздь,
как
занозу
в
свой
бок,
пока
оно
не
разбилось,
Shattered
like
glass
разбилось,
как
стекло.
Threw
a
stone
into
a
mirror
that
cracked
all
alone
Бросил
камень
в
зеркало,
которое
треснуло
в
одиночестве,
Wrecked
my
balancing
acts
разрушил
свой
баланс,
Like
a
tightrope
on
a
Ferris
wheel
Как
канатоходец
на
колесе
обозрения,
There's
no
refuge,
only
beams
of
steel
нет
убежища,
только
стальные
балки,
That
break
me
into
pieces
которые
разрывают
меня
на
куски.
And
I
miss
you,
the
way
you
were
И
я
скучаю
по
тебе,
по
той,
какой
ты
была.
Turn
the
light
on
so
my
eyes
can
see
Включи
свет,
чтобы
мои
глаза
могли
видеть.
Help
me
hold
on
'til
the
night
recedes
Помоги
мне
держаться,
пока
не
отступит
ночь.
The
sad
clown,
in
the
fair
grounds
Грустный
клоун
на
ярмарочной
площади
—
That's
where
I'll
вот
где
я
буду
I
will
wait...
Я
буду
ждать...
I
will
wait
for
you
[x4]
Я
буду
ждать
тебя
[x4]
Like
a
tightrope
on
a
Ferris
wheel
Как
канатоходец
на
колесе
обозрения,
There's
no
refuge,
only
beams
of
steel
нет
убежища,
только
стальные
балки,
That
break
me
into
pieces
которые
разрывают
меня
на
куски.
And
I
miss
you,
the
way
you
were
И
я
скучаю
по
тебе,
по
той,
какой
ты
была.
Turn
the
light
on
so
my
eyes
can
see
Включи
свет,
чтобы
мои
глаза
могли
видеть.
Help
me
hold
on
'til
the
night
recedes
Помоги
мне
держаться,
пока
не
отступит
ночь.
The
sad
clown,
in
the
fair
grounds
Грустный
клоун
на
ярмарочной
площади
—
That's
where
I'll
вот
где
я
буду
I
will
wait...
(for
you)
Я
буду
ждать...
(тебя)
I
will
wait
for
you
[x2]
Я
буду
ждать
тебя
[x2]
I
will
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lerner Robin B, Rethwisch Alexander, Rethwisch Konstantin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.