Paroles et traduction Stanfour - Tired Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
got
high
demands
У
тебя
высокие
требования
And
I
don't
understand
И
я
не
понимаю
Please
tell
me
why
you
stayed
Скажи
мне,
почему
ты
оставалась
With
me
for
that
long!
Со
мной
так
долго!
It's
obvious
that
you
don't
Очевидно,
что
ты
даже
Even
look
at
me
Не
смотришь
на
меня
A
puppet
on
a
string
Марионетка
на
ниточках
Oh
yep
lets
see
О
да,
посмотрим
Whenever
we
go
out
I
Каждый
раз,
когда
мы
куда-то
выходим,
я
Know
that
you
don't
care
Знаю,
что
тебе
все
равно
Your
eyes
are
wondering
Твои
глаза
блуждают,
Checking
if
he's
there!
Проверяя,
здесь
ли
он!
You
tell
me
this
and
that
Ты
говоришь
мне
то
и
это,
And
how
I
should
react
И
как
я
должен
реагировать
I've
had
it
up
to
here
С
меня
хватит,
As
a
matter
of
fact!
Если
честно!
I
am
one
step
away
Я
в
одном
шаге
от
того,
Falling
off
the
edge
again
Чтобы
снова
сорваться
I
should
run
away,
oh
Мне
следует
убежать,
о
I'm
tired
of
fighting
Я
устал
бороться
And
now
it's
too
late
И
теперь
слишком
поздно
You
don't
need
to
come
home
Тебе
не
нужно
возвращаться
домой
I'm
tired
of
falling
Я
устал
падать
I'm
going
to
break
Я
сломаюсь
I
can't
do
this
anymore
Я
больше
не
могу
этого
делать
I'm
tired
of
being
Я
устал
быть
So
tired
again
Таким
уставшим
снова
And
it's
getting
hard
for
me
И
мне
становится
трудно
To
stay
awake
Бодрствовать
Don't
you
get
me
wrong
Не
пойми
меня
неправильно
Cause
I
don't
wanna
hurt
you
Потому
что
я
не
хочу
ранить
тебя
But
this
ain't
working
out
Но
это
не
работает
And
it's
just
not
good
И
это
просто
плохо
We
built
this
up
on
lies
and
I
Мы
построили
это
на
лжи,
и
я
Cried
too
many
times
Плакал
слишком
много
раз
Now
I
don't
want
to
Теперь
я
не
хочу
Compromise
no
more
Идти
на
компромисс
No
I
don't
wanna
hear
Нет,
я
не
хочу
слышать
Another
word
you
say
Ни
единого
твоего
слова
You're
pressing
the
wrong
Ты
в
любом
случае
нажимаешь
не
на
те
Can't
find
them
in
your
book
Не
можешь
найти
их
в
своей
книге
Go
take
a
second
look
Попробуй
взглянуть
еще
раз
This
is
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую
This
is
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую
I
am
one
step
away
Я
в
одном
шаге
от
того,
Falling
off
the
edge
again
Чтобы
снова
сорваться
I
should
run
away,
oh
Мне
следует
убежать,
о
I'm
tired
of
fighting
Я
устал
бороться
And
now
it's
too
late
И
теперь
слишком
поздно
You
don't
need
to
come
home
Тебе
не
нужно
возвращаться
домой
I'm
tired
of
falling
Я
устал
падать
I'm
going
to
break
Я
сломаюсь
I
can't
do
this
anymore
Я
больше
не
могу
этого
делать
I'm
tired
of
being
Я
устал
быть
So
tired
again
Таким
уставшим
снова
And
it's
getting
hard
for
me
И
мне
становится
трудно
To
stay
awake
Бодрствовать
Yeah
your
clever
and
I
do
know
Да,
ты
умная,
и
я
знаю,
That
you're
pretty
with
a
good
soul
Что
ты
красивая
с
доброй
душой
What
about
us?
Seems
irrelevant
now,
oh
Что
насчет
нас?
Кажется,
это
теперь
неважно,
о
I've
been
suffering
in
your
jigsaw
Я
страдал
в
твоей
головоломке
You
say
I
want
to
fit
in
no
more!
Ты
говоришь,
что
я
больше
не
хочу
вписываться!
I
want
to
break
out,
break
out
Я
хочу
вырваться,
вырваться
Stay,
you
got
me
Останься,
ты
меня
достала
I'm
tired
of
fighting
Я
устал
бороться
And
now
it's
too
late
И
теперь
слишком
поздно
You
don't
need
to
come
home
Тебе
не
нужно
возвращаться
домой
I'm
tired
of
falling
Я
устал
падать
I'm
going
to
break
Я
сломаюсь
I
can't
do
this
anymore
Я
больше
не
могу
этого
делать
I'm
tired
of
being
Я
устал
быть
So
tired
again
Таким
уставшим
снова
And
it's
getting
hard
for
me
И
мне
становится
трудно
To
stay
awake
Бодрствовать
I'm
tired
of
fighting
Я
устал
бороться
And
now
it's
too
late
И
теперь
слишком
поздно
You
don't
need
to
come
home
Тебе
не
нужно
возвращаться
домой
I'm
tired
of
falling
Я
устал
падать
I'm
going
to
break
Я
сломаюсь
I
can't
do
this
anymore
Я
больше
не
могу
этого
делать
I'm
tired
of
being
Я
устал
быть
So
tired
again
Таким
уставшим
снова
And
it's
getting
hard
for
me
И
мне
становится
трудно
To
stay
awake
Бодрствовать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Boemkes, Roland Meyer De Voltaire, Michelle Leonard, Christoph Masbaum, William Edward Simister
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.