Paroles et traduction Stanislao Marino - Dónde Está Tu Tesoro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde Está Tu Tesoro
Где Твоё Сокровище
Hasta
se
me
habia
olviddo
el
asunto
nene
Я
даже
забыл
об
этом,
детка
Donde
quiera
que
esté
tu
tesoro
Где
бы
ни
было
твоё
сокровище,
Ahí
estará
tu
corazón
Там
будет
и
твоё
сердце.
Donde
quiera
que
esté
tu
tesoro
Где
бы
ни
было
твоё
сокровище,
Ahí
estará
tu
corazón
Там
будет
и
твоё
сердце.
Es
por
eso
que
yo
en
el
cielo
Вот
почему
я
на
небесах
Guardo
el
tesoro
de
mi
corazón
Храню
сокровище
своего
сердца.
Es
por
eso
que
yo
en
el
cielo
Вот
почему
я
на
небесах
Guardo
el
tesoro
de
mi
corazón
Храню
сокровище
своего
сердца.
(Ayy
ayy
ayy
ayy
ayy
ayy)
(Ай
ай
ай
ай
ай
ай
ай)
Donde
quiera
que
esté
tu
tesoro
Где
бы
ни
было
твоё
сокровище,
Ahí
estará
tu
corazón
Там
будет
и
твоё
сердце.
Donde
quiera
que
esté
tu
tesoro
Где
бы
ни
было
твоё
сокровище,
Ahí
estará
tu
corazón
Там
будет
и
твоё
сердце.
Es
por
eso
que
yo
en
el
cielo
Вот
почему
я
на
небесах
Guardo
el
tesoro
de
mi
corazón
Храню
сокровище
своего
сердца.
Es
por
eso
que
yo
en
el
cielo
Вот
почему
я
на
небесах
Guardo
el
tesoro
de
mi
corazón
Храню
сокровище
своего
сердца.
Guardo
mi
tesoro
allá
Храню
своё
сокровище
там,
Guardo
mi
tesoro
allá
Храню
своё
сокровище
там,
Guardo
mi
tesoro
allá
Храню
своё
сокровище
там,
Guardo
mi
tesoro
Храню
своё
сокровище.
Si
tu
tienes
tesoro
en
la
tierra
Если
твоё
сокровище
на
земле,
Aqui
estará
tu
corazón
Здесь
будет
и
твоё
сердце.
Si
tu
tienes
tesoro
en
el
cielo
Если
твоё
сокровище
на
небесах,
Allí
estará
tu
corazón
Там
будет
и
твоё
сердце.
Haz
tesoros
allá
en
el
cielo
Копи
сокровища
на
небесах,
Donde
el
ladrón
no
puede
llegar
Где
вор
не
сможет
добраться.
No
los
hagas
aquí
en
la
tierra
Не
копи
их
здесь,
на
земле,
Porque
este
mundo
se
va
a
acavar
Потому
что
этот
мир
придёт
к
концу.
Guardo
mi
tesoro
allá
Храню
своё
сокровище
там,
Guardo
mi
tesoro
allá
Храню
своё
сокровище
там,
Guardo
mi
tesoro
allá
Храню
своё
сокровище
там,
Guardo
mi
tesoro
Храню
своё
сокровище.
Si
tu
tienes
tesoro
en
la
tierra
Если
твоё
сокровище
на
земле,
Aqui
estará
tu
corazón
Здесь
будет
и
твоё
сердце.
Si
tu
tienes
tesoro
en
el
cielo
Если
твоё
сокровище
на
небесах,
Allí
estará
tu
corazón
Там
будет
и
твоё
сердце.
Haz
tesoros
allá
en
el
cielo
Копи
сокровища
на
небесах,
Donde
el
ladrón
no
puede
llegar
Где
вор
не
сможет
добраться.
No
los
hagas
aquí
en
la
tierra
Не
копи
их
здесь,
на
земле,
Porque
este
mundo
se
va
a
acavar
Потому
что
этот
мир
придёт
к
концу.
Guardo
mi
tesoro
allá
Храню
своё
сокровище
там,
Guardo
mi
tesoro
allá
Храню
своё
сокровище
там,
Guardo
mi
tesoro
allá
Храню
своё
сокровище
там,
Guardo
mi
tesoro
Храню
своё
сокровище.
Cuidado
donde
guardas
tú,
tu
tesoro
Будь
осторожна,
где
хранишь
своё
сокровище,
Llevatelo
nene
Запомни,
детка.
Cuidado
donde
guardas
tú,
tu
tesoro
Будь
осторожна,
где
хранишь
своё
сокровище.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stanislao Marino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.