Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
tienes
tu
que
te
molestas
Was
hast
du,
dass
du
dich
ärgerst,
Cuando
escuchas
un
mensaje
del
Wenn
du
eine
Botschaft
des
Señor,
que
tienes
tu
con
esa
cara
larga
Herrn
hörst,
was
hast
du
mit
diesem
langen
Y
triste
que
no
la
puedes
cambiar
Und
traurigen
Gesicht,
das
du
nicht
ändern
kannst?
Que
tienes
tu
que
estás
incomodo
Was
hast
du,
dass
du
dich
unwohl
fühlst?
En
la
Iglesia
estas
a
punto
de
estallar
In
der
Kirche
bist
du
kurz
davor
zu
explodieren.
Que
tienes
tu
que
siempre
te
vas
enojado
Was
hast
du,
dass
du
immer
wütend
gehst
Y
nunca
te
puedes
gozar
Und
dich
nie
freuen
kannst?
Será
que
el
diablo
te
ha
clavado
una
Vielleicht
hat
dir
der
Teufel
einen
Espina
en
el
corazón
ayayay
correr
hermano
y
Dorn
ins
Herz
gestochen,
ayayay,
lauf,
Schwester,
und
Sacate
eso
de
un
jalon
ayayay
pidele
a
Cristo
que
te
limpie
Zieh
ihn
mit
einem
Ruck
heraus,
ayayay,
bitte
Christus,
dass
er
dir
El
corazón
ayayay
no
esperes
tanto
porque
el
Das
Herz
reinigt,
ayayay,
warte
nicht
so
lange,
denn
der
Diablo
es
un
león
Teufel
ist
ein
Löwe.
Que
tienes
tu
que
te
molestas
Was
hast
du,
dass
du
dich
ärgerst,
Cuando
escuchas
un
mensaje
del
Wenn
du
eine
Botschaft
des
Señor,
que
tienes
tu
con
esa
cara
larga
Herrn
hörst,
was
hast
du
mit
diesem
langen
Y
triste
que
no
la
puedes
cambiar
Und
traurigen
Gesicht,
das
du
nicht
ändern
kannst?
Que
tienes
tu
que
estás
incomodo
Was
hast
du,
dass
du
dich
unwohl
fühlst?
En
la
Iglesia
estas
a
punto
de
estallar
In
der
Kirche
bist
du
kurz
davor
zu
explodieren.
Que
tienes
tu
que
siempre
te
vas
enojado
Was
hast
du,
dass
du
immer
wütend
gehst
Y
nunca
te
puedes
gozar
Und
dich
nie
freuen
kannst?
Será
que
el
diablo
te
ha
clavado
una
Vielleicht
hat
dir
der
Teufel
einen
Espina
en
el
corazón
ayayay
correr
hermano
y
Dorn
ins
Herz
gestochen,
ayayay,
lauf,
Schwester,
und
Sacate
eso
de
un
jalon
ayayay
pidele
a
Cristo
que
te
limpie
Zieh
ihn
mit
einem
Ruck
heraus,
ayayay,
bitte
Christus,
dass
er
dir
El
corazón
ayayay
no
esperes
tanto
porque
el
Das
Herz
reinigt,
ayayay,
warte
nicht
so
lange,
denn
der
Diablo
es
un
león
Teufel
ist
ein
Löwe.
Que
tienes
tu
que
te
molestas
Was
hast
du,
dass
du
dich
ärgerst,
Cuando
escuchas
un
mensaje
del
Wenn
du
eine
Botschaft
des
Señor,
que
tienes
tu
con
esa
cara
larga
Herrn
hörst,
was
hast
du
mit
diesem
langen
Y
triste
que
no
la
puedes
cambiar
Und
traurigen
Gesicht,
das
du
nicht
ändern
kannst?
Que
tienes
tu
que
estás
incomodo
Was
hast
du,
dass
du
dich
unwohl
fühlst?
En
la
Iglesia
estas
a
punto
de
estallar
In
der
Kirche
bist
du
kurz
davor
zu
explodieren.
Que
tienes
tu
que
siempre
te
vas
enojado
Was
hast
du,
dass
du
immer
wütend
gehst
Y
nunca
te
puedes
gozar
Und
dich
nie
freuen
kannst?
Será
que
el
diablo
te
ha
clavado
una
Vielleicht
hat
dir
der
Teufel
einen
Espina
en
el
corazón
ayayay
correr
hermano
y
Dorn
ins
Herz
gestochen,
ayayay,
lauf,
Schwester,
und
Sacate
eso
de
un
jalon
ayayay
pidele
a
Cristo
que
te
limpie
Zieh
ihn
mit
einem
Ruck
heraus,
ayayay,
bitte
Christus,
dass
er
dir
El
corazón
ayayay
no
esperes
tanto
porque
el
Das
Herz
reinigt,
ayayay,
warte
nicht
so
lange,
denn
der
Diablo
es
un
León
Teufel
ist
ein
Löwe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stanislao Marino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.