Stanislao Marino - Ya Viene La Navidad - traduction des paroles en allemand

Ya Viene La Navidad - Stanislao Marinotraduction en allemand




Ya Viene La Navidad
Weihnachten kommt bald
//La navidad ya viene la Navidad//
//Weihnachten kommt bald, Weihnachten//
//Llorando estan algunos
//Manche weinen noch
De la navidad pasada
Von letztem Weihnachten
Otros no quieren que vengan
Andere wollen nicht, dass es kommt
Porque tiene que pagar//
Weil sie zahlen müssen//
//La navidad ya viene la Navidad//
//Weihnachten kommt bald, Weihnachten//
//Los niños están deseando
//Die Kinder wünschen sich sehr
Que venga la navidad
Dass Weihnachten kommt
Mientras que los grandes piden
Während die Großen bitten
Que no pase un año más//
Dass kein weiteres Jahr vergeht//
//La navidad ya viene la Navidad//
//Weihnachten kommt bald, Weihnachten//
Algunos que están ya fríos dicen
Manche, die schon erkaltet sind, sagen
Cuando llegara veinticuatro
Wann kommt der Vierundzwanzigste
Y treinta y uno para ir a predicar
Und der Einunddreißigste, um predigen zu gehen
A mi familia mundana
Zu meiner weltlichen Familie
Que no vive por aca
Die nicht hier wohnt
Y de paso que me inviten
Und nebenbei, dass sie mich einladen
A tomar y a bailar.
Zum Trinken und Tanzen.
//La navidad ya viene la Navidad//
//Weihnachten kommt bald, Weihnachten//
Para los cristianos firmes
Für die standhaften Christen
Casi siempre es navidad
Ist fast immer Weihnachten
Porque el salvador del mundo
Denn der Retter der Welt
En sus vidas siempre está.
Ist immer in ihrem Leben.
//La navidad ya viene la Navidad//.
//Weihnachten kommt bald, Weihnachten//.
Que Dios le bendiga y que nuestro redentor siempre esté en sus vidas.
Möge Gott dich segnen und möge unser Erlöser immer in deinem Leben sein.
Le desea su amigo y hno en Cristo.
Das wünscht dir dein Freund und Bruder in Christus.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.