Stanislas - L'Absinthe Pour L'Absent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stanislas - L'Absinthe Pour L'Absent




L'Absinthe Pour L'Absent
Абсент Для Отсутствующей
A tes amours, à toi
За твою любовь, за тебя
L'ivresse est
Опьянение здесь
L'Absinthe pour l'absent
Абсент для отсутствующей
A tes amours, santé
За твою любовь, за твоё здоровье
Sans toi.
Без тебя.
Y-a-t-il autre chose à faire?
Есть ли что-то ещё, что можно сделать?
Jeter de ton île comme une bouteille douce amère
Бросить с твоего острова, как горько-сладкое послание в бутылке
R: A nos amours,
Пр: За нашу любовь,
Qu'ils te ressemblent.
Чтобы она была похожа на тебя.
Furieux et tendres
Яростная и нежная
Comme les beaux jours.
Как солнечные дни.
A nos amours,
За нашу любовь,
Qu'ils nous ressemblent.
Чтобы она была похожа на нас.
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал
A Serge Gainsbourg.
За Сержа Генсбура.
A ton retour, ou pas
К твоему возвращению, или нет
Je serai là.
Я буду здесь.
A user ton banc
Сидеть на твоей скамейке
A tes amours, santé
За твою любовь, за твоё здоровье
Sans toi.
Без тебя.
Je pleure, noyé volontaire
Я плачу, добровольно утопая
Noyé de malheur
Утопая в горе
Dans une bouteille douce amère.
В горько-сладкой бутылке.
R: A nos amours,
Пр: За нашу любовь,
Qu'ils te ressemblent.
Чтобы она была похожа на тебя.
Furieux et tendres
Яростная и нежная
Comme les beaux jours.
Как солнечные дни.
A nos amours,
За нашу любовь,
Qu'ils nous ressemblent.
Чтобы она была похожа на нас.
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал
A Serge Gainsbourg.
За Сержа Генсбура.
A nos amours,
За нашу любовь,
Qu'ils nous ressemblent.
Чтобы она была похожа на нас.
Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал
à Serge Gainsbourg.
за Сержа Генсбура.





Writer(s): élodie Hesme, Elodie Hesmes, Stanislas, Stanislas Renoult


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.