Paroles et traduction Stanislas - L'Hiver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soleil
et
diabolo
menthe,
trop
verts,
les
étés
nous
mentent
Sunshine
and
mint
green
diabolo,
the
summers
lie
to
us
with
the
color
green
L'hiver,
l'hiver,
l'hiver,
l'hiver,
me
ramène
à
la
terre
Winter,
winter,
winter,
winter,
brings
me
back
to
earth
Sous
les
pleurs
des
pluies
de
plaine,
n'aie
plus
peur,
n'aie
plus
de
peine
Under
the
tears
of
the
plain's
rain,
don't
be
afraid,
don't
be
sad
Le
cœur
au
chaud,
sous
son
manteau
Your
heart
is
warm
under
its
cloak
La
plage,
la
fonte
des
glaces
m'éblouissent
d'un
bonheur
qui
passe
The
beach,
the
melting
ice
dazzle
me
with
a
fleeting
happiness
L'hiver,
l'hiver,
l'hiver,
l'hiver,
on
espère
la
lumière
Winter,
winter,
winter,
winter,
we
hope
for
light
Quand
la
neige
enduit
la
Seine,
n'aie
plus
peur,
enfouis
la
graine
When
the
snow
covers
the
Seine,
don't
be
afraid,
bury
the
seed
L'âme
au
chaud
cachée
sous
le
chapeau
Your
soul
is
warm,
hidden
under
your
hat
Du
onze
novembre
au
dix-huit
juin,
on
a
la
paix,
moins
de
chagrin
From
November
the
eleventh
to
June
the
eighteenth,
we
have
peace,
less
sorrow
L'hiver,
l'hiver,
l'hiver,
l'hiver
enrhume
toutes
les
guerres
Winter,
winter,
winter,
winter,
brings
a
cold
to
all
wars
Le
gel
remplit
les
urgences,
sous
le
feu
de
Noël,
on
danse
The
frost
fills
the
emergency
rooms,
we
dance
under
the
Christmas
lights
C'est
l'hiver
et
tes
yeux
sont
beaux,
c'est
l'hiver
et
tes
yeux
sont
beaux.
It's
winter
and
your
eyes
are
beautiful,
it's
winter
and
your
eyes
are
beautiful.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Muraccioli, Francois Renoult
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.