Stanislas - L'Hiver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stanislas - L'Hiver




L'Hiver
Зима
Soleil et diabolo menthe, trop verts, les étés nous mentent
Солнце и мятный диаболо, слишком зелёные, лето нам лжёт
L'hiver, l'hiver, l'hiver, l'hiver, me ramène à la terre
Зима, зима, зима, зима, возвращает меня на землю
Sous les pleurs des pluies de plaine, n'aie plus peur, n'aie plus de peine
Под плачущим дождём на равнине, не бойся больше, не печалься больше
Le cœur au chaud, sous son manteau
Сердце в тепле, под своим пальто
La plage, la fonte des glaces m'éblouissent d'un bonheur qui passe
Пляж, таяние льда ослепляет меня счастьем, которое проходит
L'hiver, l'hiver, l'hiver, l'hiver, on espère la lumière
Зима, зима, зима, зима, мы надеемся на свет
Quand la neige enduit la Seine, n'aie plus peur, enfouis la graine
Когда снег покрывает Сену, не бойся, закопай семя
L'âme au chaud cachée sous le chapeau
Душа в тепле, спрятанная под шляпой
Du onze novembre au dix-huit juin, on a la paix, moins de chagrin
С одиннадцатого ноября по восемнадцатое июня у нас мир, меньше горя
L'hiver, l'hiver, l'hiver, l'hiver enrhume toutes les guerres
Зима, зима, зима, зима простужает все войны
Le gel remplit les urgences, sous le feu de Noël, on danse
Мороз заполняет отделения неотложной помощи, под огнём Рождества мы танцуем
C'est l'hiver et tes yeux sont beaux, c'est l'hiver et tes yeux sont beaux.
Это зима, и твои глаза прекрасны, это зима, и твои глаза прекрасны.





Writer(s): Pierre Muraccioli, Francois Renoult


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.