Stanislas - La Vigie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stanislas - La Vigie




Du haut du mât, hisse et hô, c'est bas
С верхней части мачты поднимитесь и поднимитесь, там это низко
Ci-git là-haut la vigie comme le gardienne de nuit
Там, наверху, дежурная, как Ночная стража.
J'vous vois tout ptit mais c'est toi qui me tutoie dans cet ennuie
Я вижу, что вы все маленькие, но именно ты помогаешь мне в этой скуке
J'entends ton cur léger
Я слышу твое легкое сердце.
J'attends ton pied agile
Я жду там твою проворную ногу.
Rejoins là-haut la vigie, c'est beau Cergie la nuit
Встретимся там, наверху, виги, ночью здесь чудесно.
J'suis pas perché, oh non
Я не взгромоздился, О нет.
J'suis pas faché
Я не измотан.
Chercher l'altitude, sauf
Искать высоту, кроме
La solitude et l'eau
Одиночество и вода
Du haut du mât, hisse et hô, c'est bas
С верхней части мачты поднимитесь и поднимитесь, там это низко
Ci-git là-haut la vigie comme le gardienne de nuit
Там, наверху, дежурная, как Ночная стража.
J'vous vois tout ptit mais c'est toi qui me tutoie dans cet ennuie
Я вижу, что вы все маленькие, но именно ты помогаешь мне в этой скуке
J'entends ton cur léger
Я слышу твое легкое сердце.
J'attends ton pied agile
Я жду там твою проворную ногу.
Rejoins là-haut la vigie, c'est beau Cergie la nuit
Встретимся там, наверху, виги, ночью здесь чудесно.
L'horizon lisse, oh non
Гладкий горизонт, О нет
Au cap 110
Кабо 110
A 360, rien
В 360 году ничего
Detroit de parpaings
Детройт де шлакоблок
Du haut du mât, hisse et hô, c'est bas
С верхней части мачты поднимитесь и поднимитесь, там это низко
Ci-git là-haut la vigie comme le gardienne de nuit
Там, наверху, дежурная, как Ночная стража.
J'vous vois tout ptit mais c'est toi qui me tutoie dans cet ennuie
Я вижу, что вы все маленькие, но именно ты помогаешь мне в этой скуке
J'entends ton cur léger
Я слышу твое легкое сердце.
J'attends ton pied agile
Я жду там твою проворную ногу.
Rejoins là-haut la vigie, c'est beau Cergie la nuit
Встретимся там, наверху, виги, ночью здесь чудесно.
Oh oh oh oh oh oh oh ...Cachets mal de cur
Ой - ой-ой - ой - ой...Лекарства от болезни сердца
Ce vide m'écure
Эта пустота мучает меня.
Faudra bien que j'descends, car
Мне придется спуститься вниз, потому что
C'est l'heure de mon quart
Пришло время моей смены.
Du haut du mât, hisse et hô, c'est bas
С верхней части мачты поднимитесь и поднимитесь, там это низко
Ci-git là-haut la vigie comme le gardienne de nuit
Там, наверху, дежурная, как Ночная стража.
J'vous vois tout ptit mais c'est toi qui me tutoie dans cet ennuie
Я вижу, что вы все маленькие, но именно ты помогаешь мне в этой скуке
J'entends ton cur léger
Я слышу твое легкое сердце.
J'attends ton pied agile
Я жду там твою проворную ногу.
Rejoins là-haut la vigie, c'est beau Cergie la nuit
Встретимся там, наверху, виги, ночью здесь чудесно.
C'est beau Cergie la nuit
Ночью красиво, Сержи.





Writer(s): RENOULT LOUIS STANISLAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.