Stanisław Soyka - Na Czesc Ksiedza Baki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stanisław Soyka - Na Czesc Ksiedza Baki




Na Czesc Ksiedza Baki
In Honor of Father Baka
Ach te muchi,
Ooh, those flies,
Ach te muchi,
Ooh, those flies,
Wykonują dziwne ruchi,
They perform strange movements,
Tańczą razem z nami,
They dance with us,
Tak jak pan i pani
Like a lord and lady
Na brzegu otchłani.
On the edge of the abyss.
Ref.
Ref.
Otchłań nie ma nogi,
The abyss doesn't have legs,
Nie ma też ogona,
Doesn't have a tail,
Leży obok drogi
It lies beside the road
Na wznak odwrócona.
Lying on its back.
Otchłań nie je nie pije
The abyss doesn't eat or drink
I nie daje mleka.
And doesn't give any milk.
Co robi otchłań?
What does the abyss do?
Otchłań czeka. x2
The abyss waits. x2
Ej muszki panie,
Hey, my little flies,
Muszki panowie
My gentlemen flies,
Nikt się już o was
No one will ever know about you,
Nigdy nie dowie,
Never find out,
Użyjcie sobie.
So enjoy yourselves.
Na krowim łajnie
On a cow patty
Albo na powidle
Or on jam
Odprawcie swoje,
Celebrate your existence,
Odprawcie swoje figle.
Celebrate your little tricks.
Ref.
Ref.
Otchłań nie ma nogi,
The abyss doesn't have legs,
Nie ma też ogona,
Doesn't have a tail,
Leży obok drogi
It lies beside the road
Na wznak odwrócona.
Lying on its back.
Otchłań nie je nie pije
The abyss doesn't eat or drink
I nie daje mleka.
And doesn't give any milk.
Co robi otchłań?
What does the abyss do?
Otchłań czeka. x3
The abyss waits. x3





Writer(s): Czeslaw Milosz, Stanislaw Soyka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.