Stanisław Soyka - Pryzybie Eli Do Betlejem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stanisław Soyka - Pryzybie Eli Do Betlejem




Pryzybie Eli Do Betlejem
Shepherds Came to Bethlehem
Przybieżeli do Betlejem pasterze,
Shepherds came to Bethlehem,
Grając skocznie Dzieciąteczku na lirze.
Playing lively to the little Child on a lyre.
Chwała na wysokości, chwała na wysokości,
Glory in the heights, glory in the heights,
A pokój na ziemi.
And peace on earth.
Oddawali swe ukłony w pokorze
They gave their bows in humility
Tobie z serca ochotnego, o Boże!
To You with willing hearts, O God!
Chwała na wysokości...
Glory in the heights...
Anioł Pański sam ogłosił te dziwy,
The angel of the Lord himself announced these wonders,
Których oni nie słyszeli, jak żywi.
Which they had not heard, as they lived.
Chwała na wysokości...
Glory in the heights...
Dziwili się napowietrznej muzyce
They were amazed at the heavenly music
I myśleli, co to będzie za Dziecię?
And wondered what kind of Child this would be?
Chwała na wysokości...
Glory in the heights...
Oto mu się wół i osioł kłaniają,
Behold, the ox and the donkey bow to Him,
Trzej królowie podarunki oddają.
The three kings offer gifts.
Chwała na wysokości...
Glory in the heights...
I anieli gromadami pilnują
And the angels watch in droves
Panna czysta wraz z Józefem piastują
The pure Virgin and Joseph cherish Him
Chwała na wysokości...
Glory in the heights...
Poznali Go Mesjaszem być prawym
They learned that He is the true Messiah
Narodzonym dzisiaj Panem łaskawym
Born today the gracious Lord
Chwała na wysokości...
Glory in the heights...
My go także Bogiem, Zbawcą już znamy
We also know Him as God, Savior
I z całego serca wszyscy kochamy
And we all love Him with all our hearts
Chwała na wysokości...
Glory in the heights...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.