Stanisław Soyka - Sen O Warszawie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stanisław Soyka - Sen O Warszawie




Sen O Warszawie
Сон о Варшаве
Mam tak samo, jak ty
У меня так же, как и у тебя,
Miasto moje, a w nim
Город мой, а в нём
Najpiękniejszy mój świat
Мой прекраснейший мир,
Najpiękniejsze dni
Прекраснейшие дни.
Zostawiłem tam kolorowe sny
Оставил там я красочные сны.
Kiedyś zatrzymam czas
Когда-нибудь остановлю время
I na skrzydłach jak ptak
И на крыльях, как птица,
Będę leciał co sił
Полечу что есть сил
Tam, gdzie moje sny
Туда, где мои сны
I warszawskie kolorowe dni.
И варшавские красочные дни.
Gdybyś ujrzeć chciał
Если ты увидеть хочешь
Nadwiślański świt
Над Вислой рассвет,
Już dziś wyruszaj ze mną tam
Уже сегодня отправляйся со мной туда.
Zobaczysz, jak
Увидишь, как
Przywita pięknie nas
Встретит нас прекрасно
Warszawski dzień
Варшавский день.
Gdybyś ujrzeć chciał
Если ты увидеть хочешь
Nadwiślański świt
Над Вислой рассвет,
Już dziś wyruszaj ze mną tam
Уже сегодня отправляйся со мной туда.
Zobaczysz, jak
Увидишь, как
Przywita pięknie nas
Встретит нас прекрасно
Warszawski dzień
Варшавский день.
Warszawski dzień
Варшавский день.
Warszawski dzień
Варшавский день.





Writer(s): GASZYNSKI MAREK PIOTR, NIEMEN-WYDRZYCKI CZESLAW


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.