Stanisław Soyka - Tolerancja / Na miły bóg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stanisław Soyka - Tolerancja / Na miły bóg




Tolerancja / Na miły bóg
Tolerance / For God's sake
Dlaczego nie mówimy o tym, co nas boli otwarcie?
Why don't we talk about what's hurting us openly?
Budować ściany wokół siebie - marna sztuka
Building walls around yourself is a pitiful art
Wrażliwe słowo, czuły dotyk wystarczą
A sensitive word, a gentle touch is enough
Czasami tylko tego pragnę, tego szukam
Sometimes that's all I crave, that's all I seek, my love
Na miły Bóg
For God's sake
Życie nie tylko po to jest, by brać
Life is not just about taking
Życie nie po to, by bezczynnie trwać
Life is not about remaining idle
I aby żyć siebie samego trzeba dać
And to live, you have to give of yourself
Problemy twoje, moje, nasze boje, polityka
Your problems, mine, our problems, politics
Kto jest bez winy niechaj pierwszy rzuci kamień, niech rzuci
Let he who is without sin cast the first stone, let him cast it
Daleko raj, gdy na człowieka się zamykam
Paradise is far away when I close myself off to others
Na miły Bóg
For God's sake
Życie nie tylko po to jest, by brać
Life is not just about taking
Życie nie po to, by bezczynnie trwać
Life is not about remaining idle
I aby żyć siebie samego trzeba dać
And to live, you have to give of yourself
Na miły Bóg
For God's sake
Życie nie tylko po to jest, by brać
Life is not just about taking
Życie nie po to, by bezczynnie trwać
Life is not about remaining idle
I aby żyć siebie samego trzeba dać!!
And to live, you have to give of yourself!!





Writer(s): Stanislaw Sojka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.