Stanisława Celińska - Mija Raz Dwa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stanisława Celińska - Mija Raz Dwa




Mówisz, "Nie kocham Cię"
Ты говоришь: тебя не люблю".
A ja uśmiecham się
А я улыбаюсь
Dziwisz się lecz
Вы удивляетесь, но
Nie wiem czy wiesz
Я не знаю, знаете ли вы
Jakiej miłości chcę
Какую любовь я хочу
Czy kochasz mnie, czy nie
Любишь ты меня или нет
Ziemia wciąż kręci się
Земля все еще вращается
Widocznie Ty to nie mój typ
Видимо, ты не мой тип
Kim jesteś? Nie znam Cię
Кто ты? Я тебя не знаю.
Mija raz dwa
Проходит раз два
Nie burzy krwi
Не бури крови
Miłość jak ta, co z zimna drży
Любовь, как та, что дрожит от холода
W tym właśnie rzecz
В этом-то и дело
Miłość już wiem
Любовь уже знаю
Jeżeli jest, nie kończy się
Если он есть, он не заканчивается
Mija raz dwa
Проходит раз два
Nie burzy krwi
Не бури крови
Miłość jak ta, co z zimna drży
Любовь, как та, что дрожит от холода
W tym właśnie rzecz
В этом-то и дело
Miłość już wiem
Любовь уже знаю
Jeżeli jest, nie kończy się
Если он есть, он не заканчивается
Nie kończy się
Не заканчивается
Oddycham głębiej, gdy
Я дышу глубже, когда
W końcu zamykasz drzwi
Наконец, вы закрываете дверь
Łóżko i stół pękły na pół
Кровать и стол треснули пополам
Znów nie mam prawie nic
Опять же, у меня почти ничего нет
Nie mam lecz wszystko gra
У меня нет, но все в порядке.
Z ust ścieram gorzki smak
Изо рта вырывается горький привкус
Myślałam, że świat skończy się
Я думала, что мир закончится
Na przekór Tobie trwa
Вопреки Тебе продолжается
Mija raz dwa
Проходит раз два
Nie burzy krwi
Не бури крови
Miłość jak ta, co z zimna drży
Любовь, как та, что дрожит от холода
W tym właśnie rzecz
В этом-то и дело
Miłość już wiem
Любовь уже знаю
Jeżeli jest, nie kończy się
Если он есть, он не заканчивается
Mija raz dwa
Проходит раз два
Nie burzy krwi
Не бури крови
Miłość jak ta, co z zimna drży
Любовь, как та, что дрожит от холода
W tym właśnie rzecz
В этом-то и дело
Miłość już wiem
Любовь уже знаю
Jeżeli jest, nie kończy się
Если он есть, он не заканчивается
Mija raz dwa
Проходит раз два
Nie burzy krwi
Не бури крови
Miłość jak ta, co z zimna drży
Любовь, как та, что дрожит от холода
W tym właśnie rzecz
В этом-то и дело
Miłość już wiem
Любовь уже знаю
Jeżeli jest, nie kończy się
Если он есть, он не заканчивается
Nie kończy się
Не заканчивается
Nie kończy się
Не заканчивается





Writer(s): Maciej Janusz Muraszko, Dorota Maria Czupkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.