Paroles et traduction Stanlee - Суперсила
Рушим
стены,
в
клубе
Stanlee
We're
breaking
walls,
here
at
Stanlee's
club
Кто
заводит
твою
стерву?
Это
Stanlee
Who's
turning
on
your
girl?
It's
Stanlee
Не
забудь
и
чувство
меры
к
плохим
манерам
Don't
forget
a
sense
of
measure
with
bad
manners
Не
вывозят
твои
нервы,
я
же
Stanlee
Your
nerves
can't
handle
it,
I'm
Stanlee
Рушим
стены,
в
клубе
Stanlee
We're
breaking
walls,
here
at
Stanlee's
club
Кто
заводит
твою
стерву?
Это
Stanlee
Who's
turning
on
your
girl?
It's
Stanlee
Не
забудь
и
чувство
меры
к
плохим
манерам
Don't
forget
a
sense
of
measure
with
bad
manners
Не
вывозят
твои
нервы,
я
же
Stanlee
Your
nerves
can't
handle
it,
I'm
Stanlee
Я
забираю
всё...
I
take
it
all...
Я
делаю
мой
мир
таким
как
он
и
был
I
make
my
world
the
way
it
was
Я
делаю
мозги
тем
кто
меня
любил
I
mess
with
the
minds
of
those
who
loved
me
Я
в
целом
ни
на
что
вообще
не
трачу
сил
Overall,
I
don't
waste
any
energy
at
all
Меня
тут
понесет,
а
я
даже
не
просил
I'm
on
a
roll
here,
and
I
didn't
even
ask
for
it
Я
задаю
стиль,
как
можно
быть
грубым,
нежно
I
set
the
style,
how
to
be
rough,
gently
И
моя
суперсила
оставляет
без
одежды
And
my
superpower
leaves
you
undressed
Кайфово
потусили,
если
я
двух
кисок
между
We
had
a
great
time,
if
I'm
between
two
kittens
Это
не
в
твоих
силах
It's
beyond
your
power
Моя
ракета
унесёт
в
открытый
космос
My
rocket
will
take
you
to
outer
space
Я
зависаю
среди
звёзд
там
I
hang
among
the
stars
there
Превращаю
в
деньги
воздух
I
turn
air
into
money
На
утро
киса
называет
меня
монстром
In
the
morning,
the
kitten
calls
me
a
monster
Рушим
стены,
в
клубе
Stanlee
We're
breaking
walls,
here
at
Stanlee's
club
Кто
заводит
твою
стерву?
Это
Stanlee
Who's
turning
on
your
girl?
It's
Stanlee
Не
забудь
и
чувство
меры
к
плохим
манерам
Don't
forget
a
sense
of
measure
with
bad
manners
Не
вывозят
твои
нервы,
я
же
Stanlee
Your
nerves
can't
handle
it,
I'm
Stanlee
Рушим
стены,
в
клубе
Stanlee
We're
breaking
walls,
here
at
Stanlee's
club
Кто
заводит
твою
стерву?
Это
Stanlee
Who's
turning
on
your
girl?
It's
Stanlee
Не
забудь
и
чувство
меры
к
плохим
манерам
Don't
forget
a
sense
of
measure
with
bad
manners
Не
вывозят
твои
нервы,
я
же
Stanlee
Your
nerves
can't
handle
it,
I'm
Stanlee
Я
забираю
всё...
I
take
it
all...
Я
зависаю
в
ней,
я
делаю
ей
промо
I'm
hanging
with
her,
I'm
promoting
her
Таких
жгли
на
костре,
она
актриса
поrно
They
used
to
burn
such
people
at
the
stake,
she's
a
p*rn
actress
Касания
наших
тел
слышны
из
коридора
The
touches
of
our
bodies
are
heard
from
the
corridor
В
отеле
беспредел,
время
лишь
пол
второго
Chaos
in
the
hotel,
it's
only
half
past
one
Я
залетаю
так,
будто
бы
я
её
нигга
I
fly
in
like
I'm
her
n*gga
Музло
качает
в
такт,
это
высшая
лига
The
music
pumps
in
time,
this
is
the
major
league
Я
пропаду
с
утра,
когда
закончатся
все
игры
I'll
disappear
in
the
morning
when
all
the
games
are
over
Ты
супердевочка,
как
хорошо,
что
тебя
выбрал
You're
a
supergirl,
it's
good
that
I
chose
you
Моя
ракета
унесёт
в
открытый
космос
My
rocket
will
take
you
to
outer
space
Я
зависаю
среди
звёзд
там
I
hang
among
the
stars
there
Превращаю
в
деньги
воздух
I
turn
air
into
money
На
утро
киса
называет
меня
монстром
In
the
morning,
the
kitten
calls
me
a
monster
Рушим
стены,
в
клубе
Stanlee
We're
breaking
walls,
here
at
Stanlee's
club
Кто
заводит
твою
стерву?
Это
Stanlee
Who's
turning
on
your
girl?
It's
Stanlee
Не
забудь
и
чувство
меры
к
плохим
манерам
Don't
forget
a
sense
of
measure
with
bad
manners
Не
вывозят
твои
нервы,
я
же
Stanlee
Your
nerves
can't
handle
it,
I'm
Stanlee
Рушим
стены,
в
клубе
Stanlee
We're
breaking
walls,
here
at
Stanlee's
club
Кто
заводит
твою
стерву?
Это
Stanlee
Who's
turning
on
your
girl?
It's
Stanlee
Не
забудь
и
чувство
меры
к
плохим
манерам
Don't
forget
a
sense
of
measure
with
bad
manners
Не
вывозят
твои
нервы,
я
же
Stanlee
Your
nerves
can't
handle
it,
I'm
Stanlee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
NLO
date de sortie
26-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.