Paroles et traduction Stanley Turrentine - Yester Me, Yester You, Yesterday
What
happened
to
the
world
we
knew,
Что
случилось
с
миром,
который
мы
знали,
When
we
would
dream
and
scheme
and
while
the
time
away,
Когда
мы
мечтали,
строили
планы
и
коротали
время?
I
have
a
dream,
so
did
you.
У
меня
есть
мечта,
и
у
тебя
тоже.
Life
was
warms,
love
was
true,
Жизнь
согревала,
любовь
была
настоящей.
Two
kids
who
followed
all
the
rules,
yester-fools,
Двое
детей,
которые
следовали
всем
правилам,
дураки,
And
now,
now
it
seems
those
yester-dreams
were
just
a
cruel
А
теперь,
теперь
кажется,
что
те
мечты
были
просто
жестокими.
And
foolish
game
we
used
to
play,
И
глупая
игра,
в
которую
мы
играли,
Yester-me,
yester-you,
yester-day.
Да-я,
Да-ты,
да-день.
Where
did
it
go,
that
yester-glow
Куда
оно
делось,
это
яркое
свечение?
When
we
could
feel
the
wheel
of
life
turn
our
way.
Когда
мы
почувствовали,
как
колесо
жизни
повернулось
в
нашу
сторону.
Yester-me,
yester-you,
yester-day.
Да-я,
Да-ты,
да-день.
When
I
recall
what
we
had,
Когда
я
вспоминаю,
что
у
нас
было,
I
feel
lost,
I
feel
sad.
Я
чувствую
себя
потерянным,
мне
грустно.
With
nothing
but
the
mem'ry
of
yester-love
Не
имея
ничего,
кроме
воспоминаний
о
прошлой
любви.
And
now
now
it
seems
those
yester-dreams
were
just
a
cruel
А
теперь,
теперь
кажется,
что
те
вчерашние
сны
были
просто
жестоким
...
And
foolish
game
we
used
to
play,
И
глупая
игра,
в
которую
мы
играли,
Yester-me,
yester-you,
yester-day.
Да-я,
Да-ты,
да-день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Miller, B. Wells
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.