Paroles et traduction Stanton Warriors feat. Hollywood Holt & Ruby Goe - Get Up - Original Radio Edit
Get Up - Original Radio Edit
Вставай - Оригинальная радио-версия
Haha,
Stanton
Warriors
Ха-ха,
Stanton
Warriors
Shout
down
to
the
UK
Привет
Великобритании!
Haha,
check
it
Ха-ха,
зацени!
If
you
came
to
party,
get
your
ass
on
the
floor
Если
ты
пришёл
тусоваться,
двигай
своей
задницей
на
танцпол
If
you
can't
dance,
you
need
to
kill
yourself
Если
ты
не
умеешь
танцевать,
просто
убей
себя
If
you
ain't
gon'
party
get
your
ass
out
the
door
Если
не
будешь
отрываться,
проваливай
отсюда
If
you
came
to
party,
get
your
ass
on
the
floor
Если
ты
пришёл
тусоваться,
двигай
своей
задницей
на
танцпол
If
you
ain't
gon'
party
get
your
ass
out
the
door
Если
не
будешь
отрываться,
проваливай
отсюда
Haha,
Hollywood
Ха-ха,
Hollywood
Go-go-go
to
the
ally,
at
the
gate,
make
a
right
Иди-иди-иди
в
переулок,
к
воротам,
потом
направо
But
the
slickest
cats
been
looking
for
the
party
all
night
Но
самые
модные
коты
ищут
вечеринку
всю
ночь
But
this
ain't
your
average
party,
we
got
bouncers
watching
feet
Но
это
не
обычная
тусовка,
у
нас
вышибалы
смотрят
за
ногами
So
if
you're
chillin'
on
the
wall,
they
gon'
throw
you
in
the
streets
Так
что,
если
будешь
тусоваться
у
стены,
тебя
вышвырнут
на
улицу
So
feel
the
beat,
move
your
body,
man
I
best
be
seeing
sweat
Так
что
прочувствуй
ритм,
двигай
своим
телом,
я
должен
видеть
пот
Stanton
Warriors
are
spinnin'
and
they
rippin'
up
the
set
Stanton
Warriors
играют,
и
они
разносят
этот
сет
We
ain't
got
time
for
all
you
corny
suckers
tryna
play
the
wall
У
нас
нет
времени
на
всех
вас,
придурков,
пытающихся
играть
у
стены
So
the
bouncers
in
the
party
are
gonna
probably
crack
your
jaw
Так
что
вышибалы
на
вечеринке,
вероятно,
сломают
тебе
челюсть
So
get
up,
get
up,
get
up,
get
off
my
back
Так
что
вставай,
вставай,
вставай,
отстань
от
меня
Get
up,
get
up,
get
up,
let
me
[...]
Вставай,
вставай,
вставай,
позволь
мне
[…]
Get
up,
get
up,
get
up,
[...]
hear
you
Вставай,
вставай,
вставай,
[…]
слышу
тебя
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай
See,
this
is
what
I'm
talking
about
Видишь,
вот
о
чём
я
говорю
If
you
hating
on
this
shit,
you
best
be
walking
it
out
Если
ты
ненавидишь
это
дерьмо,
тебе
лучше
уйти
'Cause
if
a
motherfucker
hating
on
this
beat,
then
I'll
be
laying
on
his
face
until
I'm
knocking
him
out
Потому
что,
если
какой-то
ублюдок
ненавидит
этот
бит,
то
я
буду
бить
его
по
лицу,
пока
он
не
вырубится
The
police
are
gonna
come
and
they'll
be
jogging
him
out
Приедут
копы
и
вышвырнут
его
And
I'll
be
up
in
the
party
fing
rocking
it
out
А
я
буду
на
вечеринке
и
буду
зажигать
And
if
they
come
up
in
the
party,
tryna
question
everybody
И
если
они
придут
на
вечеринку
и
начнут
всех
допрашивать
"Sorry
Officer,
we
don't
know
what
you're
talking
about"
"Извините,
офицер,
мы
не
знаем,
о
чём
вы
говорите"
So
they'll
just
give
it
up
and
let
it
go
Так
что
они
просто
сдадутся
и
уйдут
Somebody
turn
up
the
stereo,
we
need
the
opposite
of
"very
low"
Кто-нибудь,
сделайте
музыку
погромче,
нам
нужно
нечто
противоположное
"очень
тихо"
I
need
to
be
crowd
surfing
[...]
Мне
нужно,
чтобы
толпа
качала
[…]
To
the
front,
of
the
stage,
so
I
can
get
up
on
the
mic
К
передней
части
сцены,
чтобы
я
мог
добраться
до
микрофона
To
spit
these
stupid
dope
fresh
rhymes,
to
make
these
people
go
all
night
Чтобы
зачитать
эти
тупые,
но
крутые
рифмы,
чтобы
эти
люди
танцевали
всю
ночь
напролёт
So
get
up,
get
up,
get
up,
get
off
my
back
Так
что
вставай,
вставай,
вставай,
отстань
от
меня
Get
up,
get
up,
get
up,
let
me
[...]
Вставай,
вставай,
вставай,
позволь
мне
[…]
Get
up,
get
up,
get
up,
[...]
hear
you
Вставай,
вставай,
вставай,
[…]
слышу
тебя
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай
So
get
up,
get
up,
get
up,
get
off
my
back
Так
что
вставай,
вставай,
вставай,
отстань
от
меня
Get
up,
get
up,
get
up,
let
me
[...]
Вставай,
вставай,
вставай,
позволь
мне
[…]
Get
up,
get
up,
get
up,
[...]
hear
you
Вставай,
вставай,
вставай,
[…]
слышу
тебя
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай
So
get
up,
get
off
my
back
Так
что
вставай,
отстань
от
меня
Get
up,
get
up
Вставай,
вставай
Get-get-get
up
Вста-вста-вставай
Haha,
Stanton
Warriors
Ха-ха,
Stanton
Warriors
Get-get-get
up
Вста-вста-вставай
Shout
down
to
the
UK
Привет
Великобритании!
Haha,
check
it
Ха-ха,
зацени!
So
get
up,
get
up,
get
up,
get
off
my
back
Так
что
вставай,
вставай,
вставай,
отстань
от
меня
Get
up,
get
up,
get
up,
let
me
[...]
Вставай,
вставай,
вставай,
позволь
мне
[…]
Get
up,
get
up,
get
up,
[...]
hear
you
Вставай,
вставай,
вставай,
[…]
слышу
тебя
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай
So
get
up,
get
up,
get
up,
get
off
my
back
Так
что
вставай,
вставай,
вставай,
отстань
от
меня
Get
up,
get
up,
get
up,
let
me
[...]
Вставай,
вставай,
вставай,
позволь
мне
[…]
Get
up,
get
up,
get
up,
[...]
hear
you
Вставай,
вставай,
вставай,
[…]
слышу
тебя
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amel Larrieux, Guesley Larrieux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.