Paroles et traduction Stanza - Hands Up!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Undercover
Cody
Коди
под
прикрытием,
I
slip
and
slop
Я
ускользаю
и
выскальзываю,
And
slap
when
I
rap
И
хлопаю,
когда
читаю
рэп,
And
I
do
it
slowly
И
делаю
это
медленно.
It's
been
about
a
year
Прошел
почти
год
Since
I
have
seen
С
тех
пор,
как
я
видел
All
these
bikinis
out
Все
эти
бикини.
There's
something
underneath
Под
ними
что-то
есть,
She
wanna
show
me
Она
хочет
показать
мне,
Wanna
get
to
know
me?
Хочет
узнать
меня
поближе?
I
know,
get
in
line
Я
знаю,
вставай
в
очередь.
The
summer's
coming
Лето
приближается,
There's
other
ways
I'd
rather
Есть
другие
способы,
Spend
my
time
Которыми
я
предпочел
бы
провести
время.
My
my,
weed's
the
best
Мой,
мой,
трава
- это
лучшее,
But
for
a
scenic
sesh
Но
для
живописного
курения
I
need
the
sun
Мне
нужно
солнце,
So
it
better
shine
Так
что
пусть
оно
светит.
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
For
each
other,
come
on
Друг
за
друга,
давайте
же!
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
For
your
brothers
За
своих
братьев!
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
Come
on,
put
your
hands
up!
Давайте
же,
поднимите
руки!
I
said
put
your
hands
up!
Я
сказал,
поднимите
руки!
Paper,
scissors,
rock
"Камень,
ножницы,
бумага",
When
I
beat
you
please
Когда
я
побеждаю
тебя,
пожалуйста,
Don't
take
it
Не
воспринимай
это
And
you
think
you're
great
И
ты
думаешь,
что
ты
крутой,
Cause
you're
taking
home
Потому
что
ты
уводишь
домой
The
kinda
girl
who
needs
that
Такую
девку,
которой
нужна
Caution
tape
around
her
box
Предупреждающая
лента
вокруг
ее
коробки.
I'm
not
sorry
Мне
не
жаль,
I
can't
dance
Я
не
умею
танцевать,
Still
I
move
my
feet,
uselessly
Но
все
равно
двигаю
ногами,
бесполезно.
But
hey,
I'm
not
worried
Но
эй,
я
не
переживаю,
It's
a
hard
pass
Это
твердый
отказ.
Still
I'm
running
the
gauntlet
Но
я
все
равно
бегу
сквозь
строй.
Don't
fucking
ignore
it
Не
игнорируй
это,
It's
easy!
Это
же
просто!
Like
a
simile
Как
сравнение,
The
stomach
for
it
Силы
на
это,
I
fucking
adore
it,
believe
me
Мне
чертовски
нравится
это,
поверь
мне.
Hope
I'm
never
Надеюсь,
у
меня
никогда
Running
outta
time
Не
кончится
время.
Are
you
down
to
ride,
girl?
Ты
готова
прокатиться,
детка?
Cause
I'm
feeling
Потому
что
я
чувствую,
Like
we
found
a
vibe,
baby
Что
мы
поймали
волну,
малышка.
Welcome
to
my
world
Добро
пожаловать
в
мой
мир,
For
the
summertime
За
летнее
время.
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
For
each
other,
come
on
Друг
за
друга,
давайте
же!
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
For
your
brothers
За
своих
братьев!
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
Come
on,
put
your
hands
up!
Давайте
же,
поднимите
руки!
I
said
put
your
hands
up!
Я
сказал,
поднимите
руки!
She
said
to
meet
her
Она
сказала
встретить
ее
By
reception
desk
У
стойки
регистрации,
Send
me
pictures
Шлет
мне
фото,
When
she's
getting
dressed
Пока
одевается.
I
feel
like
DC
from
the
tee
Я
чувствую
себя
ДиСи
с
футболки,
This
season
В
этом
сезоне
I
don't
need
a
reason
Мне
не
нужна
причина.
Got
a
10
on
my
back
У
меня
10
на
спине,
I'm
getting
set
Я
готовлюсь.
I'm
thinking
about
Я
думаю
о
The
knight-B4
Ночи
перед,
Like
I'm
obsessed
with
chess
Как
будто
я
одержим
шахматами.
She
like
me,
sure
Я
ей
нравлюсь,
конечно,
She
ride
me
raw
Она
скачет
на
мне
без
седла,
But
I
adore
this
time
of
year
Но
я
обожаю
это
время
года,
Never
December-less
Никогда
не
без
декабря.
So
put
your
hands
up
Так
что
поднимите
руки
And
let's
remember
this
И
давайте
запомним
это.
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
For
each
other,
come
on
Друг
за
друга,
давайте
же!
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
For
your
brothers
За
своих
братьев!
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
Come
on,
put
your
hands
up!
Давайте
же,
поднимите
руки!
I
said
put
your
hands
up!
Я
сказал,
поднимите
руки!
Little
bit
of
drink
Немного
выпить,
Little
smoke
Немного
покурить,
You
know
it
ain't
a
joke
Знаешь,
это
не
шутка,
When
I
hit
it
like
Когда
я
делаю
это
вот
так.
I
seem
to
know
Кажется,
я
знаю,
What
the
bitches
like
Что
нравится
сучкам,
And
when
I
write
И
когда
я
пишу,
I
just
switch
my
rhymes
Я
просто
меняю
рифмы
And
mystify
you
all
И
мистифицирую
вас
всех.
Who
is
this
guy?
Кто
этот
парень?
When
I
get
it
Когда
я
получаю
это,
The
fucking
black
sheep
Чертова
паршивая
овца
Done
turned
into
the
shepherd
Превращается
в
пастуха.
You
try
to
copy
Ты
пытаешься
копировать,
But
you
use
the
wrong
method
Но
используешь
не
тот
метод.
If
I
got
a
goal
Если
у
меня
есть
цель,
I'm
gonna
go
and
get
it
Я
иду
и
добиваюсь
ее.
A
bomb
threat
Угроза
взрыва,
I'm
long-legged
У
меня
длинные
ноги,
Getting
all
her
friends
Все
ее
подруги
Mad
at
her
Злятся
на
нее,
Cause
she
had
me
Потому
что
я
был
с
ней.
But
it's
the
summer
Но
сейчас
лето,
And
the
sun
is
in
the
sky
И
солнце
в
небе,
So
why
can't
we
vibe?
Так
почему
бы
нам
не
оторваться?
That's
my
thoughts
exactly
Именно
так
я
и
думаю.
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
For
each
other,
come
on
Друг
за
друга,
давайте
же!
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
For
your
brothers
За
своих
братьев!
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
Come
on,
put
your
hands
up!
Давайте
же,
поднимите
руки!
I
said
put
your
hands
up!
Я
сказал,
поднимите
руки!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathaniel Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.