Stanza - Hands Up! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stanza - Hands Up!




Hands Up!
Руки Вверх!
Shades on
Очки на мне,
Undercover Cody
Коди под прикрытием,
I slip and slop
Я ускользаю и выскальзываю,
And slap when I rap
И хлопаю, когда читаю рэп,
And I do it slowly
И делаю это медленно.
It's been about a year
Прошел почти год
Since I have seen
С тех пор, как я видел
All these bikinis out
Все эти бикини.
There's something underneath
Под ними что-то есть,
She wanna show me
Она хочет показать мне,
Wanna get to know me?
Хочет узнать меня поближе?
I know, get in line
Я знаю, вставай в очередь.
The summer's coming
Лето приближается,
There's other ways I'd rather
Есть другие способы,
Spend my time
Которыми я предпочел бы провести время.
My my, weed's the best
Мой, мой, трава - это лучшее,
But for a scenic sesh
Но для живописного курения
I need the sun
Мне нужно солнце,
So it better shine
Так что пусть оно светит.
Put your hands up
Поднимите руки
For the summer
За лето,
Put your hands up
Поднимите руки
For me, aye
За меня, эй!
Put your hands up
Поднимите руки
For each other, come on
Друг за друга, давайте же!
Put your hands up
Поднимите руки
For me
За меня!
Put your hands up
Поднимите руки
For your brothers
За своих братьев!
Put your hands up
Поднимите руки
For me, aye
За меня, эй!
Put your hands up
Поднимите руки
For the summer
За лето!
Come on, put your hands up!
Давайте же, поднимите руки!
I said put your hands up!
Я сказал, поднимите руки!
Like
Вот так.
Ain't no
Никаких
Paper, scissors, rock
"Камень, ножницы, бумага",
When I beat you please
Когда я побеждаю тебя, пожалуйста,
Don't take it
Не воспринимай это
As a shock
Как шок.
And you think you're great
И ты думаешь, что ты крутой,
Cause you're taking home
Потому что ты уводишь домой
A thot
Шлюху,
The kinda girl who needs that
Такую девку, которой нужна
Caution tape around her box
Предупреждающая лента вокруг ее коробки.
I'm not sorry
Мне не жаль,
I can't dance
Я не умею танцевать,
Still I move my feet, uselessly
Но все равно двигаю ногами, бесполезно.
But hey, I'm not worried
Но эй, я не переживаю,
It's a hard pass
Это твердый отказ.
Tall Poppy
Высокий мак,
Still I'm running the gauntlet
Но я все равно бегу сквозь строй.
Don't fucking ignore it
Не игнорируй это,
It's easy!
Это же просто!
I smile
Я улыбаюсь,
Like a simile
Как сравнение,
Without an 'I'
Без "я".
I've got
У меня есть
The stomach for it
Силы на это,
I fucking adore it, believe me
Мне чертовски нравится это, поверь мне.
Hope I'm never
Надеюсь, у меня никогда
Running outta time
Не кончится время.
Tell me
Скажи мне,
Are you down to ride, girl?
Ты готова прокатиться, детка?
Cause I'm feeling
Потому что я чувствую,
Like we found a vibe, baby
Что мы поймали волну, малышка.
Welcome to my world
Добро пожаловать в мой мир,
Hands high
Руки вверх
For the summertime
За летнее время.
Put your hands up
Поднимите руки
For the summer
За лето,
Put your hands up
Поднимите руки
For me, aye
За меня, эй!
Put your hands up
Поднимите руки
For each other, come on
Друг за друга, давайте же!
Put your hands up
Поднимите руки
For me
За меня!
Put your hands up
Поднимите руки
For your brothers
За своих братьев!
Put your hands up
Поднимите руки
For me, aye
За меня, эй!
Put your hands up
Поднимите руки
For the summer
За лето!
Come on, put your hands up!
Давайте же, поднимите руки!
I said put your hands up!
Я сказал, поднимите руки!
Like
Вот так.
She said to meet her
Она сказала встретить ее
By reception desk
У стойки регистрации,
Send me pictures
Шлет мне фото,
When she's getting dressed
Пока одевается.
I feel like DC from the tee
Я чувствую себя ДиСи с футболки,
This season
В этом сезоне
I don't need a reason
Мне не нужна причина.
Got a 10 on my back
У меня 10 на спине,
And yeah
И да,
I'm getting set
Я готовлюсь.
I'm thinking about
Я думаю о
The knight-B4
Ночи перед,
Like I'm obsessed with chess
Как будто я одержим шахматами.
She like me, sure
Я ей нравлюсь, конечно,
She ride me raw
Она скачет на мне без седла,
But I adore this time of year
Но я обожаю это время года,
Never December-less
Никогда не без декабря.
So put your hands up
Так что поднимите руки
And let's remember this
И давайте запомним это.
Put your hands up
Поднимите руки
For the summer
За лето,
Put your hands up
Поднимите руки
For me, aye
За меня, эй!
Put your hands up
Поднимите руки
For each other, come on
Друг за друга, давайте же!
Put your hands up
Поднимите руки
For me
За меня!
Put your hands up
Поднимите руки
For your brothers
За своих братьев!
Put your hands up
Поднимите руки
For me, aye
За меня, эй!
Put your hands up
Поднимите руки
For the summer
За лето!
Come on, put your hands up!
Давайте же, поднимите руки!
I said put your hands up!
Я сказал, поднимите руки!
Like
Вот так.
Little bit of drink
Немного выпить,
Little smoke
Немного покурить,
You know it ain't a joke
Знаешь, это не шутка,
When I hit it like
Когда я делаю это вот так.
I seem to know
Кажется, я знаю,
What the bitches like
Что нравится сучкам,
And when I write
И когда я пишу,
I just switch my rhymes
Я просто меняю рифмы
And mystify you all
И мистифицирую вас всех.
Who is this guy?
Кто этот парень?
It's him
Это я.
Like
Вот так.
When I get it
Когда я получаю это,
The fucking black sheep
Чертова паршивая овца
Done turned into the shepherd
Превращается в пастуха.
You try to copy
Ты пытаешься копировать,
But you use the wrong method
Но используешь не тот метод.
If I got a goal
Если у меня есть цель,
I'm gonna go and get it
Я иду и добиваюсь ее.
A bomb threat
Угроза взрыва,
I'm long-legged
У меня длинные ноги,
Daddy
Папочка.
Getting all her friends
Все ее подруги
Mad at her
Злятся на нее,
Cause she had me
Потому что я был с ней.
But it's the summer
Но сейчас лето,
And the sun is in the sky
И солнце в небе,
So why can't we vibe?
Так почему бы нам не оторваться?
That's my thoughts exactly
Именно так я и думаю.
Put your hands up
Поднимите руки
For the summer
За лето,
Put your hands up
Поднимите руки
For me, aye
За меня, эй!
Put your hands up
Поднимите руки
For each other, come on
Друг за друга, давайте же!
Put your hands up
Поднимите руки
For me
За меня!
Put your hands up
Поднимите руки
For your brothers
За своих братьев!
Put your hands up
Поднимите руки
For me, aye
За меня, эй!
Put your hands up
Поднимите руки
For the summer
За лето!
Come on, put your hands up!
Давайте же, поднимите руки!
I said put your hands up!
Я сказал, поднимите руки!
Like
Вот так.





Writer(s): Nathaniel Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.