Stap - Bitanem - traduction des paroles en allemand

Bitanem - Staptraduction en allemand




Bitanem
Meine Liebste
Bırakamam zamana
Ich kann es nicht der Zeit überlassen
Güvenemem düzene
Ich kann dem System nicht vertrauen
İstemem bi' kukla gibi yaşamak hücrede
Ich will nicht wie eine Marionette in einer Zelle leben
Reddettim tüm zevkleri
Ich habe alle Vergnügen abgelehnt
Kafayı bozdum iyice
Ich bin richtig durchgedreht
Yaptım yeni bi' dünya, alemimdeyim gizlice
Ich habe eine neue Welt erschaffen, bin heimlich in meiner eigenen Welt
Ayaktayım hala, kendime rağmen
Ich stehe noch, trotz meiner selbst
İstedim olsun, olmadı bazen
Ich wollte, dass es geschieht, manchmal klappte es nicht
Allah'a ısmarladım seni bitanem
Ich habe dich Gott anvertraut, meine Liebste
Görmedim gün yüzü istemiyorum da zaten
Ich habe nie das Tageslicht gesehen, will es auch gar nicht
Telefonlar sessiz, arayanlar önemsiz
Telefone sind stumm, Anrufer unwichtig
Dalarım yine sensiz derin hayallerin içine (İçine)
Ich versinke wieder ohne dich in tiefe Träume (hinein)
Salmadı dünya, elimde bi' tabanca
Die Welt ließ mich nicht los, eine Pistole in meiner Hand
Sinmedim asla doğrulttum düzenin şakaklarına
Ich habe mich nie versteckt, habe sie auf die Schläfen des Systems gerichtet
Kendimize yenildik, yine neye tutulduk
Wir sind an uns selbst gescheitert, woran haben wir uns wieder festgehalten?
Gözden çıkarıldık, nerede ölü bulunduk
Man hat uns abgeschrieben, wo wurden wir tot aufgefunden?
Bi' bebek sahibi olamadan (Wow, wow) nerde vurulduk
Bevor wir ein Baby haben konnten (Wow, wow), wo wurden wir getroffen?
Kimimiz uçtuk gittik, kimimizse durulduk
Manche von uns sind davongeflogen, manche haben sich beruhigt
Kanma asla kardo, yok oldun bu girdapta
Fall nie darauf rein, Bruder, du bist in diesem Strudel untergegangen
Yuvarlak dünya sana yamuk davrandı kibarca
Die runde Welt hat dich auf hinterhältige Weise unfair behandelt
Özür dilerim kendimden, ah bana bi' inansa
Ich entschuldige mich bei mir selbst, ach, wenn es mir nur glauben würde
Affetinse el uzat, kaldır beni bir anda
Wenn du verzeihst, reich mir die Hand, heb mich auf einmal hoch
İnanma, kimseye, aynadakine bile
Glaube niemandem, nicht einmal dem im Spiegel
Lades olduk binlerce kere, bile bile
Wir wurden tausendfach hereingelegt, wissentlich
Aklımda kancıklıklar, hiç çıkmadı, içinde
Gemeinheiten in meinem Kopf, sie kamen nie heraus, sind drinnen
Hapsoldum onurumun esiriyim her şeyimle, dinle
Ich bin gefangen, Sklave meiner Ehre, mit allem, was ich bin, hör zu
Çökmem diz, eğmem baş
Ich knie nicht nieder, beuge nicht den Kopf
Etmem minnet, bizde olmaz piçlik
Ich erweise keine Dankbarkeit, Niedertracht gibt es bei uns nicht
Durduk dimdik, sevdik içtenlikle
Wir standen aufrecht, liebten aufrichtig
Kaldık güçsüz, dünya uçsuz
Wir blieben kraftlos, die Welt ist grenzenlos
Kızdık pes ettikçe
Wir wurden wütend, als wir aufgaben
Yapmazdık, fevri davrandık, kirlettik kirlendikçe
Wir hätten es nicht getan, handelten impulsiv, beschmutzten, als wir beschmutzt wurden
Ayaktayım hala, hem de bana rağmen
Ich stehe noch, und das trotz meiner selbst
İstedim olsun, olmadı n'apim
Ich wollte, dass es geschieht, es klappte nicht, was soll ich tun?
Allah'a ısmarladım seni bitanem
Ich habe dich Gott anvertraut, meine Liebste
Görmedim gün yüzü istemiyorum da zaten
Ich habe nie das Tageslicht gesehen, will es auch gar nicht
Ayaktayım hala, kendime rağmen
Ich stehe noch, trotz meiner selbst
İstedim olsun, olmadı bazen
Ich wollte, dass es geschieht, manchmal klappte es nicht
Allah'a ısmarladım seni bitanem
Ich habe dich Gott anvertraut, meine Liebste
Görmedim gün yüzü istemiyorum da zaten
Ich habe nie das Tageslicht gesehen, will es auch gar nicht
Ayaktayım hala, kendime rağmen
Ich stehe noch, trotz meiner selbst
İstedim olsun, olmadı bazen
Ich wollte, dass es geschieht, manchmal klappte es nicht
Allah'a ısmarladım seni bitanem
Ich habe dich Gott anvertraut, meine Liebste
Görmedim gün yüzü istemiyorum da zaten
Ich habe nie das Tageslicht gesehen, will es auch gar nicht





Writer(s): Enes Akbayır, Stap


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.