Paroles et traduction en anglais Stap - Bitanem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bırakamam
zamana
I
can't
leave
it
to
time
Güvenemem
düzene
I
can't
trust
the
system
İstemem
bi'
kukla
gibi
yaşamak
hücrede
I
don't
want
to
live
like
a
puppet
in
a
cell
Reddettim
tüm
zevkleri
I've
rejected
all
the
pleasures
Kafayı
bozdum
iyice
I've
lost
my
mind
completely
Yaptım
yeni
bi'
dünya,
alemimdeyim
gizlice
I've
created
a
new
world,
I'm
in
my
own
secret
realm
Ayaktayım
hala,
kendime
rağmen
I'm
still
standing,
in
spite
of
myself
İstedim
olsun,
olmadı
bazen
I
wanted
it
to
be,
but
sometimes
it
wasn't
Allah'a
ısmarladım
seni
bitanem
I
bid
you
farewell,
my
love
Görmedim
gün
yüzü
istemiyorum
da
zaten
I
haven't
seen
the
light
of
day
and
I
don't
want
to
anyway
Telefonlar
sessiz,
arayanlar
önemsiz
Phones
are
silent,
callers
unimportant
Dalarım
yine
sensiz
derin
hayallerin
içine
(İçine)
I
dive
into
deep
dreams
without
you
again
(Inside)
Salmadı
dünya,
elimde
bi'
tabanca
The
world
has
never
let
me
be,
a
gun
in
my
hand
Sinmedim
asla
doğrulttum
düzenin
şakaklarına
I
never
submitted,
I
pointed
it
at
the
system's
temple
Kendimize
yenildik,
yine
neye
tutulduk
We
defeated
ourselves,
what
have
we
become
obsessed
with
again
Gözden
çıkarıldık,
nerede
ölü
bulunduk
We
were
banished,
where
were
we
found
dead
Bi'
bebek
sahibi
olamadan
(Wow,
wow)
nerde
vurulduk
Before
we
could
have
a
baby
(Wow,
wow)
where
were
we
shot
Kimimiz
uçtuk
gittik,
kimimizse
durulduk
Some
of
us
flew
away
and
left,
some
of
us
settled
down
Kanma
asla
kardo,
yok
oldun
bu
girdapta
Don't
ever
trust,
bro,
you've
vanished
in
this
whirlpool
Yuvarlak
dünya
sana
yamuk
davrandı
kibarca
The
round
world
treated
you
crookedly,
politely
Özür
dilerim
kendimden,
ah
bana
bi'
inansa
I
apologize
to
myself,
oh
if
only
someone
would
believe
me
Affetinse
el
uzat,
kaldır
beni
bir
anda
If
you
can
forgive,
reach
out,
lift
me
up
in
an
instant
İnanma,
kimseye,
aynadakine
bile
Don't
believe
anyone,
not
even
the
one
in
the
mirror
Lades
olduk
binlerce
kere,
bile
bile
We've
been
lucky
thousands
of
times,
all
the
same
Aklımda
kancıklıklar,
hiç
çıkmadı,
içinde
My
mind
is
full
of
infidelity,
it
never
leaves,
inside
Hapsoldum
onurumun
esiriyim
her
şeyimle,
dinle
I'm
imprisoned
by
my
honor,
I'm
a
prisoner
with
everything
I
have,
listen
Çökmem
diz,
eğmem
baş
I
won't
fall
on
my
knees,
I
won't
bow
my
head
Etmem
minnet,
bizde
olmaz
piçlik
I
won't
show
gratitude,
there's
no
meanness
in
me
Durduk
dimdik,
sevdik
içtenlikle
We
stood
up
straight,
we
loved
sincerely
Kaldık
güçsüz,
dünya
uçsuz
We
were
weak,
the
world
is
vast
Kızdık
pes
ettikçe
We
got
angry
and
gave
up
Yapmazdık,
fevri
davrandık,
kirlettik
kirlendikçe
We
wouldn't
do
it,
we
acted
impulsively,
we
got
dirty
and
dirtier
Ayaktayım
hala,
hem
de
bana
rağmen
I'm
still
standing,
in
spite
of
myself
İstedim
olsun,
olmadı
n'apim
I
wanted
it
to
be,
but
what
can
I
do
Allah'a
ısmarladım
seni
bitanem
I
bid
you
farewell,
my
love
Görmedim
gün
yüzü
istemiyorum
da
zaten
I
haven't
seen
the
light
of
day
and
I
don't
want
to
anyway
Ayaktayım
hala,
kendime
rağmen
I'm
still
standing,
in
spite
of
myself
İstedim
olsun,
olmadı
bazen
I
wanted
it
to
be,
but
sometimes
it
wasn't
Allah'a
ısmarladım
seni
bitanem
I
bid
you
farewell,
my
love
Görmedim
gün
yüzü
istemiyorum
da
zaten
I
haven't
seen
the
light
of
day
and
I
don't
want
to
anyway
Ayaktayım
hala,
kendime
rağmen
I'm
still
standing,
in
spite
of
myself
İstedim
olsun,
olmadı
bazen
I
wanted
it
to
be,
but
sometimes
it
wasn't
Allah'a
ısmarladım
seni
bitanem
I
bid
you
farewell,
my
love
Görmedim
gün
yüzü
istemiyorum
da
zaten
I
haven't
seen
the
light
of
day
and
I
don't
want
to
anyway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enes Akbayır, Stap
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.