Paroles et traduction en russe Stap - Nolur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bütün
hatalarım
önümde
Все
мои
ошибки
передо
мной
Burun
burunayım
ölümle
Лицом
к
лицу
со
смертью
стою
Bugün
bitmese
n'olur?
Если
этот
день
не
закончится,
что
с
того?
Yarın
olmasa
n'olur?
Если
завтра
не
наступит,
что
с
того?
Uçurumdayım
biri
beni
itince
Я
на
краю
пропасти,
кто-то
меня
толкнет
Dostlarıma
güvenim
tükenince
Мое
доверие
к
друзьям
иссякнет
Bugün
bitmese
n'olur?
Если
этот
день
не
закончится,
что
с
того?
Yarın
olmasa
n'olur?
Если
завтра
не
наступит,
что
с
того?
Akşam
olunca
ve
kafam
düşünce
Когда
наступит
вечер,
и
мысли
мои
поникнут
Bütün
kayıntım
yere
dökülünce
Все
мои
тревоги
на
землю
прольются
Kafan
olmasa
n'olur?
Если
разума
не
станет,
что
с
того?
Ayık
olmasam
n'olur?
Если
не
буду
трезвым,
что
с
того?
Uçurumdayım
biri
beni
itince
Я
на
краю
пропасти,
кто-то
меня
толкнет
Dostlarıma
güvenim
tükenince
Мое
доверие
к
друзьям
иссякнет
Bugün
bitmese
n'olur?
Если
этот
день
не
закончится,
что
с
того?
Yarın
olmasa
n'olur?
Если
завтра
не
наступит,
что
с
того?
Eroina,
temasın
kanımla
Героин,
твое
прикосновение
к
моей
крови
Seninleyim
yeni
beyazlayan
saçlarımla
Я
с
тобой,
с
моими
поседевшими
волосами
Benden
götürdüğün
tüm
denk
arkadaşlarımla
Со
всеми
моими
равными
друзьями,
которых
ты
забрала
Düne
benzeyen
yarının
sokayım
amına
К
черту
завтрашний
день,
похожий
на
вчерашний
Üstündeyim
bulutların,
süzülürüm
gerçeklere
doğru
Я
над
облаками,
парю
к
реальности
Uyanırım
kötü
güne,
sevdiklerim
nerede?
Просыпаюсь
в
плохой
день,
где
мои
любимые?
Çiçek
gibi
hepsi
teker
teker
soldu
Как
цветы,
все
они
один
за
другим
увяли
Kimi
hapis
mahpusta,
kimi
Allah'ın
cennetinde
Кто-то
в
тюрьме
гниет,
кто-то
в
раю
у
Бога
Üzülür
mü
anneleri
gibi
kimse?
Кто-нибудь
так
же
горюет,
как
их
матери?
Yine
yarın
olsa,
acıların
dinse
Если
бы
наступило
завтра,
и
боль
утихла
Ya
yaraların
okyanus
gibi
derinse
Но
если
раны,
как
океан,
глубоки
Bütün
dünyanın
yükü
omuzlarına
binse
И
весь
мир
на
твоих
плечах
лежит
грузом
Bu
sokaklar
sahne,
hayatlar
drama
Эти
улицы
— сцена,
жизни
— драма
Bir
şeylere
müptela,
hayat
kıran
kırana
Все
к
чему-то
пристрастны,
жизнь
бьется
вдребезги
Denizde
sarılmayız
yılandan
başkasına
В
море
мы
не
обнимем
никого,
кроме
змеи
Önünü
merak
edenler
bakmaz
hiç
arkasına
Кто
смотрит
вперед,
тот
не
оглядывается
назад
Düşmek
istemez
hiçbiri
bu
duruma
Никто
не
хочет
пасть
так
низко
Hepsi
bi'
özür
borçlu
kancık
olmuş
onuruna
Все
должны
извиниться
перед
своей
продажной
честью
Kimi
tutuk
hıza,
kimisi
bi'
kıza
Кто-то
зациклен
на
скорости,
кто-то
на
девчонке
Kimi
hasret
annesine,
aile
huzuruna
Кто-то
тоскует
по
матери,
по
семейному
уюту
Kararır
her
yer
yine
zifiri
Все
вокруг
снова
погружается
во
мрак
Bu
gezegende
doğmak
kimin
fikri?
Чья
это
была
идея
родиться
на
этой
планете?
Ne
kadar
aydınlık
kovalasam
da
Сколько
бы
я
ни
гнался
за
светом
Bi'
yolunu
bulup
kaybettirir
izini
Он
всегда
найдет
способ
потерять
свой
след
(Kaybettirir
izini)
(Потерять
свой
след)
Bütün
hatalarım
önümde
Все
мои
ошибки
передо
мной
Burun
burunayım
ölümle
Лицом
к
лицу
со
смертью
стою
Bugün
bitmese
n'olur?
Если
этот
день
не
закончится,
что
с
того?
Yarın
olmasa
n'olur?
Если
завтра
не
наступит,
что
с
того?
Uçurumdayım
biri
beni
itince
Я
на
краю
пропасти,
кто-то
меня
толкнет
Dostlarıma
güvenim
tükenince
Мое
доверие
к
друзьям
иссякнет
Bugün
bitmese
n'olur?
Если
этот
день
не
закончится,
что
с
того?
Yarın
olmasa
n'olur?
Если
завтра
не
наступит,
что
с
того?
Akşam
olunca
ve
kafam
düşünce
Когда
наступит
вечер,
и
мысли
мои
поникнут
Bütün
kayıntım
yere
dökülünce
Все
мои
тревоги
на
землю
прольются
Kafan
olmasa
n'olur?
Если
разума
не
станет,
что
с
того?
Ayık
olmasam
n'olur?
Если
не
буду
трезвым,
что
с
того?
Uçurumdayım
biri
beni
itince
Я
на
краю
пропасти,
кто-то
меня
толкнет
Dostlarıma
güvenim
tükenince
Мое
доверие
к
друзьям
иссякнет
Bugün
bitmese
n'olur?
Если
этот
день
не
закончится,
что
с
того?
Yarın
olmasa
n'olur?
Если
завтра
не
наступит,
что
с
того?
Bütün
hatalarım
önümde
Все
мои
ошибки
передо
мной
Burun
burunayım
ölümle
Лицом
к
лицу
со
смертью
стою
Bugün
bitmese
n'olur?
Если
этот
день
не
закончится,
что
с
того?
Yarın
olmasa
n'olur?
Если
завтра
не
наступит,
что
с
того?
Uçurumdayım
biri
beni
itince
Я
на
краю
пропасти,
кто-то
меня
толкнет
Dostlarıma
güvenim
tükenince
Мое
доверие
к
друзьям
иссякнет
Bugün
bitmese
n'olur?
Если
этот
день
не
закончится,
что
с
того?
Yarın
olmasa
n'olur?
Если
завтра
не
наступит,
что
с
того?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ugur Yilmaz Ozturk, Mustafa Burak Eroglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.