Stap - Nolur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Stap - Nolur




Nolur
Прошу
Bütün hatalarım önümde
Все мои ошибки передо мной
Burun burunayım ölümle
Лицом к лицу со смертью стою
Bugün bitmese n'olur?
Если этот день не закончится, что с того?
Yarın olmasa n'olur?
Если завтра не наступит, что с того?
Uçurumdayım biri beni itince
Я на краю пропасти, кто-то меня толкнет
Dostlarıma güvenim tükenince
Мое доверие к друзьям иссякнет
Bugün bitmese n'olur?
Если этот день не закончится, что с того?
Yarın olmasa n'olur?
Если завтра не наступит, что с того?
Akşam olunca ve kafam düşünce
Когда наступит вечер, и мысли мои поникнут
Bütün kayıntım yere dökülünce
Все мои тревоги на землю прольются
Kafan olmasa n'olur?
Если разума не станет, что с того?
Ayık olmasam n'olur?
Если не буду трезвым, что с того?
Uçurumdayım biri beni itince
Я на краю пропасти, кто-то меня толкнет
Dostlarıma güvenim tükenince
Мое доверие к друзьям иссякнет
Bugün bitmese n'olur?
Если этот день не закончится, что с того?
Yarın olmasa n'olur?
Если завтра не наступит, что с того?
Eroina, temasın kanımla
Героин, твое прикосновение к моей крови
Seninleyim yeni beyazlayan saçlarımla
Я с тобой, с моими поседевшими волосами
Benden götürdüğün tüm denk arkadaşlarımla
Со всеми моими равными друзьями, которых ты забрала
Düne benzeyen yarının sokayım amına
К черту завтрашний день, похожий на вчерашний
Üstündeyim bulutların, süzülürüm gerçeklere doğru
Я над облаками, парю к реальности
Uyanırım kötü güne, sevdiklerim nerede?
Просыпаюсь в плохой день, где мои любимые?
Çiçek gibi hepsi teker teker soldu
Как цветы, все они один за другим увяли
Kimi hapis mahpusta, kimi Allah'ın cennetinde
Кто-то в тюрьме гниет, кто-то в раю у Бога
Üzülür anneleri gibi kimse?
Кто-нибудь так же горюет, как их матери?
Yine yarın olsa, acıların dinse
Если бы наступило завтра, и боль утихла
Ya yaraların okyanus gibi derinse
Но если раны, как океан, глубоки
Bütün dünyanın yükü omuzlarına binse
И весь мир на твоих плечах лежит грузом
Bu sokaklar sahne, hayatlar drama
Эти улицы сцена, жизни драма
Bir şeylere müptela, hayat kıran kırana
Все к чему-то пристрастны, жизнь бьется вдребезги
Denizde sarılmayız yılandan başkasına
В море мы не обнимем никого, кроме змеи
Önünü merak edenler bakmaz hiç arkasına
Кто смотрит вперед, тот не оглядывается назад
Düşmek istemez hiçbiri bu duruma
Никто не хочет пасть так низко
Hepsi bi' özür borçlu kancık olmuş onuruna
Все должны извиниться перед своей продажной честью
Kimi tutuk hıza, kimisi bi' kıza
Кто-то зациклен на скорости, кто-то на девчонке
Kimi hasret annesine, aile huzuruna
Кто-то тоскует по матери, по семейному уюту
Kararır her yer yine zifiri
Все вокруг снова погружается во мрак
Bu gezegende doğmak kimin fikri?
Чья это была идея родиться на этой планете?
Ne kadar aydınlık kovalasam da
Сколько бы я ни гнался за светом
Bi' yolunu bulup kaybettirir izini
Он всегда найдет способ потерять свой след
(Kaybettirir izini)
(Потерять свой след)
Bütün hatalarım önümde
Все мои ошибки передо мной
Burun burunayım ölümle
Лицом к лицу со смертью стою
Bugün bitmese n'olur?
Если этот день не закончится, что с того?
Yarın olmasa n'olur?
Если завтра не наступит, что с того?
Uçurumdayım biri beni itince
Я на краю пропасти, кто-то меня толкнет
Dostlarıma güvenim tükenince
Мое доверие к друзьям иссякнет
Bugün bitmese n'olur?
Если этот день не закончится, что с того?
Yarın olmasa n'olur?
Если завтра не наступит, что с того?
Akşam olunca ve kafam düşünce
Когда наступит вечер, и мысли мои поникнут
Bütün kayıntım yere dökülünce
Все мои тревоги на землю прольются
Kafan olmasa n'olur?
Если разума не станет, что с того?
Ayık olmasam n'olur?
Если не буду трезвым, что с того?
Uçurumdayım biri beni itince
Я на краю пропасти, кто-то меня толкнет
Dostlarıma güvenim tükenince
Мое доверие к друзьям иссякнет
Bugün bitmese n'olur?
Если этот день не закончится, что с того?
Yarın olmasa n'olur?
Если завтра не наступит, что с того?
Bütün hatalarım önümde
Все мои ошибки передо мной
Burun burunayım ölümle
Лицом к лицу со смертью стою
Bugün bitmese n'olur?
Если этот день не закончится, что с того?
Yarın olmasa n'olur?
Если завтра не наступит, что с того?
Uçurumdayım biri beni itince
Я на краю пропасти, кто-то меня толкнет
Dostlarıma güvenim tükenince
Мое доверие к друзьям иссякнет
Bugün bitmese n'olur?
Если этот день не закончится, что с того?
Yarın olmasa n'olur?
Если завтра не наступит, что с того?





Writer(s): Ugur Yilmaz Ozturk, Mustafa Burak Eroglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.