Paroles et traduction Staple - Gavels From Gun Barrels
I
felt
my
heart
beating
faster
I
never
saw
it
coming!
Я
почувствовал,
как
мое
сердце
забилось
быстрее,
я
никогда
не
думал,
что
это
случится!
Gavels
from
gun
barrels
expose
me
as
far
less
than
what
I
need
to
be.
Молоточки
из
стволов
выставляют
меня
гораздо
менее,
чем
я
должен
быть.
The
sentencing
will
be
dealt
swiftly...
It's
too
late
to
mend
my
treachery...
Приговор
будет
вынесен
быстро...
слишком
поздно
исправлять
мое
предательство...
Shots
ring
out
as
my
last
mili-seconds
unwind...
Выстрелы
гремят,
пока
мои
последние
мили-секунды
расслабляются...
Time
bloats
with
fresh
gun-smoke
forcing
me
to
review
what
I've
done
with
my
life
Время
наполняется
свежим
пороховым
дымом,
заставляющим
меня
пересмотреть
то,
что
я
сделал
со
своей
жизнью.
Too
late
to
change,
too
soon
to
die.
Слишком
поздно
меняться,
слишком
рано
умирать.
Life
is
still
warm
on
my
lips.
Жизнь
все
еще
теплая
на
моих
губах.
What
can
I
expect
from
all
of
this?
Чего
я
могу
ожидать
от
всего
этого?
I'm
trembling
at
the
mighty
feet
of
mercy
- guilty;
it's
true,
but
no
less
sorry.
Я
трепещу
у
могучих
ног
милосердия-виновен;
это
правда,
но
не
менее
сожалею.
Too
late
to
change,
useless
to
weep
for
years
of
sin
weighed
on
scales
accurately.
Слишком
поздно
меняться,
бесполезно
оплакивать
годы
греха,
взвешенные
на
весах.
Interrogate,
assassinate,
take
the
lead
for
justice'
sake.
Допрашивай,
убивай,
веди
во
имя
справедливости.
Change
of
heart,
repentant
faith
only
count
in
mercy's
wake...
Перемена
в
сердце,
раскаяние
в
вере
имеют
значение
только
после
пробуждения
милосердия...
Shots
ring
out
as
my
last
mili-seconds
unwind...
Выстрелы
гремят,
пока
мои
последние
мили-секунды
расслабляются...
Time
bloats
with
fresh
gun-smoke
forcing
me
to
review
what
I've
done
with
my
life
Время
наполняется
свежим
пороховым
дымом,
заставляющим
меня
пересмотреть
то,
что
я
сделал
со
своей
жизнью.
Too
late
to
change,
too
soon
to
die.
Слишком
поздно
меняться,
слишком
рано
умирать.
I've
debauched
and
deceived,
and
destroyed
families...
I've
taken
all.
Я
развращал
и
обманывал,
разрушал
семьи...
я
забрал
все.
Given
none,
and
received
judgement
from
the
objective
eye
of
a
gun.
Ничего
не
давал
и
получал
суждение
от
объективного
глаза
пистолета.
I'm
guilty,
it's
true,
but
remorseful,
no
less.
I'm
sorry!
Я
виновен,
это
правда,
но
раскаиваюсь
не
меньше.
What
becomes
of
me,
but
death
deserved,
received?
Что
станет
со
мной,
как
не
заслуженная
смерть?
What
of
a
crooked
man's
desperate
plea
seeking
The
Good
Judge's
mercy?
Как
насчет
отчаянной
мольбы
нечестивца,
ищущего
милости
у
доброго
судьи?
He
loved
the
loveable
and
the
unlovely,
the
decadent
and
the
holy.
Он
любил
милое
и
неприглядное,
декадентское
и
святое.
He
made
a
way
for
the
pope
and
he
made
a
way
for
me...
Он
проложил
путь
для
Папы
Римского,
и
он
проложил
путь
для
меня...
FALLEN
FROM
HELL
AND
INTO
YOUR
ARMS...
ПАДШИЙ
ИЗ
АДА
В
ТВОИ
ОБЪЯТИЯ...
BLESSED
MYSTERY
THAT
YOU
HELD
ON...
БЛАГОСЛОВЕННАЯ
ТАЙНА,
КОТОРУЮ
ТЫ
ХРАНИЛ...
FALLEN
FROM
DEATH,
LANDING
AT
YOUR
FEET...
ПАДШИЙ
ОТ
СМЕРТИ,
ПРИЗЕМЛЯЮЩИЙСЯ
К
ТВОИМ
НОГАМ...
AMAZING
GRACE
SO
SWEET.
УДИВИТЕЛЬНАЯ
БЛАГОДАТЬ,
ТАКАЯ
МИЛАЯ.
Shots
ring
out
as
my
last
mili-seconds
unwind...
Выстрелы
гремят,
пока
мои
последние
мили-секунды
расслабляются...
Time
bloats
with
fresh
gun-smoke
forcing
me
to
review
what
I've
done
with
my
life
Время
наполняется
свежим
пороховым
дымом,
заставляющим
меня
пересмотреть
то,
что
я
сделал
со
своей
жизнью.
Too
late
to
change,
too
soon
to
die.
Слишком
поздно
меняться,
слишком
рано
умирать.
I'm
finding
out
what
it
truly
means
to
die
- too
late
to
change,
too
soon
to
die
Я
узнаю,
что
на
самом
деле
значит
умереть
- слишком
поздно,
чтобы
измениться,
слишком
рано,
чтобы
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Millar, Darin Keim, Grant Beachy, Israel Beachy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.