Paroles et traduction Staple - Good Grief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
gave
it,
I
took
it.
There's
nothing
left
of
me.
Ты
дала,
я
взял.
От
меня
ничего
не
осталось.
I
saw
it,
I
had
it.
It's
only
now
I
see.
Я
увидел,
я
получил.
Только
сейчас
я
понял.
My
flesh
conflicts
my
vision,
this
poison's
filling
me.
Плоть
борется
с
разумом,
этот
яд
наполняет
меня.
Defiling
my
conscience
and
I
know
it's
slowly
killing
me
(it's
killing
me
slowly)
Оскверняет
мою
совесть,
и
я
знаю,
что
это
медленно
убивает
меня
(убивает
меня
медленно).
Why
am
I
the
one
to
fall
for
the
bait
again?
Почему
я
снова
попался
на
эту
удочку?
Unable
to
escape
from
my
fatal
ways.
Не
в
силах
избежать
своей
участи.
Temptation
--
it
comes
to
me
when
I
most
expect
it.
Искушение
--
оно
приходит
ко
мне,
когда
я
меньше
всего
его
жду.
Yet
I
am
unable,
still,
to
change
my
(fatal)
ways.
Но
я
всё
ещё
не
в
силах
изменить
свою
(роковую)
участь.
I
can't
breath,
I
can't
see.
It's
consuming
all
of
me.
Я
не
могу
дышать,
я
не
вижу.
Это
поглощает
меня
целиком.
I've
gone
numb,
all
sense
gone.
Oh
God,
I
feel
your
grief!
Я
онемел,
все
чувства
пропали.
Боже,
я
чувствую
Твою
скорбь!
Blue
and
black,
bound
and
gagged,
I've
lost
the
power
to
leave.
Синий
и
чёрный,
связанный
и
с
кляпом
во
рту,
я
потерял
способность
уйти.
There's
nothing,
nothing
left,
Не
осталось
ничего,
ничего,
But
Jesus
Christ
inside
of
me
(He's
inside
of
me,
still)
Кроме
Иисуса
Христа
внутри
меня
(Он
всё
ещё
внутри
меня).
Say
good
bye.
Say
good
bye.
You'll
never
know
until
you
try.
Прощай.
Прощай.
Ты
не
узнаешь,
пока
не
попробуешь.
Release
the
pain
that
steals
your
mind.
You'll
never
know
until
you
try.
Освободись
от
боли,
что
крадёт
твой
разум.
Ты
не
узнаешь,
пока
не
попробуешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guaraldi, Mendelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.