Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laissez-Moi Danser - Single Version
Lass mich tanzen - Single Version
Day
after
day
life
slips
away
Tag
für
Tag
entgleitet
das
Leben
Monday,
it's
just
another
morning
Montag,
es
ist
nur
ein
weiterer
Morgen
Tuesday,
I
only
feel
like
living
Dienstag,
ich
fühle
mich
nur
lebendig
Dancing
along
with
every
song
Wenn
ich
zu
jedem
Lied
tanze
Moi,
je
vis
d'amour
et
de
danse
Ich,
ich
lebe
von
Liebe
und
Tanz
Je
vis
comme
si
j'étais
en
vacances
Ich
lebe,
als
wäre
ich
im
Urlaub
Je
vis
comme
si
j'étais
éternel
Ich
lebe,
als
wäre
ich
unsterblich
Comme
si
les
nouvelles
étaient
sans
problèmes
Als
ob
die
Nachrichten
ohne
Probleme
wären
Moi,
je
vis
d'amour
et
de
rire
Ich,
ich
lebe
von
Liebe
und
Lachen
Je
vis
comme
si
y
avait
rien
à
dire
Ich
lebe,
als
gäbe
es
nichts
zu
sagen
J'ai
tout
le
temps
d'écrire
mes
mémoires
Ich
habe
alle
Zeit,
meine
Memoiren
zu
schreiben
D'écrire
mon
histoire
à
l'encre
bleue
Meine
Geschichte
mit
blauer
Tinte
zu
schreiben
Laissez-moi
danser
Lass
mich
tanzen
Laissez-moi
danser,
chanter
en
liberté
tout
l'été
Lass
mich
tanzen,
den
ganzen
Sommer
in
Freiheit
singen
Laissez-moi
danser
(monday)
Lass
mich
tanzen
(Montag)
Laissez-moi
(tuesday)
Lass
mich
(Dienstag)
Aller
jusqu'au
bout
du
rêve
Bis
zum
Ende
des
Traums
gehen
Monday,
it's
just
another
morning
Montag,
es
ist
nur
ein
weiterer
Morgen
Tuesday,
I
only
feel
like
living
Dienstag,
ich
fühle
mich
nur
lebendig
Dancing
along
with
every
songs
Wenn
ich
zu
jedem
Lied
tanze
Moi,
je
vis
d'amour
et
de
risque
Ich,
ich
lebe
von
Liebe
und
Risiko
Quand
ça
n'va
pas,
je
tourne
le
disque
Wenn
es
nicht
gut
läuft,
wechsle
ich
die
Platte
Je
vais,
je
viens,
j'ai
appris
à
vivre
Ich
komme
und
gehe,
ich
habe
gelernt
zu
leben
Comme
si
j'étais
libre
et
en
équilibre
Als
wäre
ich
frei
und
im
Gleichgewicht
Moi,
je
vis
d'amour
et
de
rire
Ich,
ich
lebe
von
Liebe
und
Lachen
Je
vis
comme
si
y
avait
rien
à
dire
Ich
lebe,
als
gäbe
es
nichts
zu
sagen
J'ai
tout
le
temps
d'écrire
mes
mémoires
Ich
habe
alle
Zeit,
meine
Memoiren
zu
schreiben
D'écrire
mon
histoire
à
l'encre
bleue
Meine
Geschichte
mit
blauer
Tinte
zu
schreiben
Laissez-moi
danser
Lass
mich
tanzen
Laissez-moi
danser,
chanter
en
liberté
tout
l'été
Lass
mich
tanzen,
den
ganzen
Sommer
in
Freiheit
singen
Laissez-moi
danser
(monday)
Lass
mich
tanzen
(Montag)
Laissez-moi
(tuesday)
Lass
mich
(Dienstag)
Aller
jusqu'au
bout
du
rêve
Bis
zum
Ende
des
Traums
gehen
Monday,
it's
just
another
morning
Montag,
es
ist
nur
ein
weiterer
Morgen
Tuesday,
I
only
feel
like
living
Dienstag,
ich
fühle
mich
nur
lebendig
Dancing
along
with
every
songs
Wenn
ich
zu
jedem
Lied
tanze
(Day
after
day
life
slips
away)
(Tag
für
Tag
entgleitet
das
Leben)
Laissez-moi
danser
Lass
mich
tanzen
Laissez-moi
danser,
chanter
en
liberté
tout
l'été
Lass
mich
tanzen,
den
ganzen
Sommer
in
Freiheit
singen
Laissez-moi
danser
(monday)
Lass
mich
tanzen
(Montag)
Laissez-moi
(tuesday)
Lass
mich
(Dienstag)
Aller
jusqu'au
bout
du
rêve
Bis
zum
Ende
des
Traums
gehen
Monday,
it's
just
another
morning
Montag,
es
ist
nur
ein
weiterer
Morgen
Tuesday,
I
only
feel
like
living
Dienstag,
ich
fühle
mich
nur
lebendig
Day
after
day
life
and
slips
away
Tag
für
Tag,
und
das
Leben
entgleitet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Cutugno, Cristiano Minellono, Pierre Delanoe, Raymond Georges Henr Donnez, Marc Cerrone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.