Paroles et traduction Star Academy - Je Ne Suis Pas Un Héros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Ne Suis Pas Un Héros
I'm Not a Hero
Les
coups
de
poings
dans
l'âme
The
punches
in
my
soul,
Le
froid
de
la
lame
qui
court
The
cold
blade
that
runs
deep,
Chaque
jour
me
pousse
Each
day
pushes
me
Un
peu
plus
vers
la
fin
A
little
closer
to
the
end.
Quand
je
monte
sur
scène
When
I
step
on
stage,
Comme
on
prend
le
dernier
train
Like
taking
the
last
train,
Même
les
soirs
de
drame
Even
on
dramatic
nights,
Il
faut
trouver
la
flamme
qui
brûle
I
have
to
find
the
burning
flame
Pour
toucher
les
femmes
To
touch
the
women
Qui
me
tendent
les
mains
Who
reach
out
their
hands
to
me,
Qui
me
crient
qu'elles
m'aiment
Who
scream
that
they
love
me,
Et
dont
je
ne
sais
rien
And
about
whom
I
know
nothing.
C'est
pour
ça
qu'aujourd'hui
That's
why
today
Je
suis
fatigué
I'm
tired,
C'est
pour
ça
qu'aujourd'hui
That's
why
today
Je
voudrais
crier
I
want
to
scream.
Je
n'suis
pas
un
héros
I'm
not
a
hero,
Mes
faux
pas
me
collent
à
la
peau
My
missteps
cling
to
my
skin,
Je
n'suis
pas
un
héros
I'm
not
a
hero,
Faut
pas
croire
ce
que
disent
les
journaux
Don't
believe
what
the
papers
say.
Je
n'suis
pas
un
héros
I'm
not
a
hero,
Je
n'suis
pas
un
héros
I'm
not
a
hero,
Mes
faux
pas
me
collent
à
la
peau
My
missteps
cling
to
my
skin,
Je
n'suis
pas
un
héros
I'm
not
a
hero,
Faut
pas
croire
ce
que
disent
les
journaux
Don't
believe
what
the
papers
say.
Je
n'suis
pas
un
héros
I'm
not
a
hero,
Quand
les
cris
de
femmes
When
the
cries
of
women
S'accrochent
à
mes
larmes
je
sais
Cling
to
my
tears,
I
know
Que
c'est
pour
m'aider
It's
to
help
me
A
porter
tous
mes
chagrins
Carry
all
my
sorrows,
Et
je
me
dis
qu'elles
rêvent
And
I
tell
myself
they're
dreaming,
Mais
ça
leur
fait
du
bien
But
it
makes
them
feel
good.
A
coups
de
poings
dans
l'âme
With
punches
in
my
soul,
J'ai
trouvé
la
trame
qu'il
faut
I
found
the
right
path
Pour
mourir
célèbre
To
die
famous,
Il
ne
faut
rien
emporter
You
mustn't
take
anything
with
you
Que
ce
que
les
autres
Except
what
others
N'ont
pas
voulu
garder
Didn't
want
to
keep.
C'est
pour
ça
qu'aujourd'hui
That's
why
today
Je
suis
fatigué
I'm
tired,
C'est
pour
ça
qu'aujourd'hui
That's
why
today
Je
voudrais
crier
I
want
to
scream.
Je
n'suis
pas
un
héros
I'm
not
a
hero,
Mes
faux
pas
me
collent
à
la
peau
My
missteps
cling
to
my
skin,
Je
n'suis
pas
un
héros
I'm
not
a
hero,
Faut
pas
croire
ce
que
disent
les
journaux
Don't
believe
what
the
papers
say.
Je
n'suis
pas
un
héros
I'm
not
a
hero,
Je
n'suis
pas
un
héros
I'm
not
a
hero,
Mes
faux
pas
me
collent
à
la
peau
My
missteps
cling
to
my
skin,
Je
n'suis
pas
un
héros
I'm
not
a
hero,
Faut
pas
croire
ce
que
disent
les
journaux
Don't
believe
what
the
papers
say.
Je
n'suis
pas
un
héros
I'm
not
a
hero,
Je
n'suis
pas
un
héros
I'm
not
a
hero,
Je
n'suis
pas
un
héros
I'm
not
a
hero,
Je
ne
suis,
je
n'suis
pas
un
héros
I'm
not,
I'm
not
a
hero,
Je
n'suis
pas
un
héros
I'm
not
a
hero,
Je
ne
suis,
je
n'suis
pas
un
héros
I'm
not,
I'm
not
a
hero,
Je
n'suis
pas
un
héros
I'm
not
a
hero.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.