Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arin Checks the Mic
Arin checkt das Mikrofon
Arin
Checks
The
Mic"
Arin
checkt
das
Mikrofon"
Okay,
the
microphone
is
all
set
up.
Okay,
das
Mikrofon
ist
eingerichtet.
Arin,
can
you
freestyle
something
off
the
Arin,
kannst
du
etwas
aus
dem
Stegreif
freestylen,
Top
of
your
head
so
we
can
check
the
levels?
damit
wir
die
Pegel
überprüfen
können?
When
I'm
spending
hours
pushing
keys,
my
ass
needs
a
cushion,
please.
Wenn
ich
stundenlang
Tasten
drücke,
braucht
mein
Hintern
ein
Kissen,
bitte.
I
don't
wanna
stop
playin,
I'm
too
busy
demon
slayin'!
Ich
will
nicht
aufhören
zu
spielen,
ich
bin
zu
beschäftigt
mit
Dämonenjagen!
I
don't
give
a
fuck,
cause
I'm
in
my
prime,
Es
ist
mir
scheißegal,
denn
ich
bin
in
meiner
Blütezeit,
Spittin'
rhymes,
while
I
climb
the
leaderboards
after
bedtime.
Spucke
Reime,
während
ich
nach
dem
Schlafengehen
die
Bestenlisten
erklimme.
My
eyes
are
burnin'
and
I'm
shiftin'
and
turnin',
Meine
Augen
brennen
und
ich
winde
und
drehe
mich,
Cause
I
been
sittin'
in
the
same
seat
for
nine
hours,
XP-earnin'.
Weil
ich
seit
neun
Stunden
auf
demselben
Stuhl
sitze
und
XP
verdiene.
So
don't
call
me
or
text
me,
cause
this
shit's
complex,
please,
Also
ruf
mich
nicht
an
oder
schreib
mir
keine
SMS,
denn
dieser
Scheiß
ist
komplex,
bitte,
Leave
the
king
alone
so
I
can
motherfuckin'
get
these
late-game
Lass
den
König
in
Ruhe,
damit
ich
verdammt
nochmal
diese
Spätspiel-
Weapons,
great
fame
beckons,
Waffen
kriege,
großer
Ruhm
winkt,
When
I
put
up
a
video
beatin'
the
last
boss
in
30
seconds,
fuck!
Wenn
ich
ein
Video
hochlade,
in
dem
ich
den
Endgegner
in
30
Sekunden
besiege,
verdammt!
I'm
over
here,
tryin'
but
consistently
dyin',
days
and
days
burned,
Ich
bin
hier
drüben,
versuche
es,
aber
sterbe
ständig,
Tage
um
Tage
verbrannt,
My
wife
and
friends
are
cryin',
haven't
seen
me
in
weeks,
Meine
Frau
und
Freunde
weinen,
haben
mich
wochenlang
nicht
gesehen,
Cause
it
reeks,
showers
optional,
Weil
es
stinkt,
Duschen
optional,
Chair
squeaks,
underwear's
got
streaks.
Stuhl
quietscht,
Unterwäsche
hat
Streifen.
What
am
I
doin'?
Was
mache
ich
hier?
Missin'
the
embrace
of
a
human,
all
it
takes
is
a
phone
call,
Vermisse
die
Umarmung
eines
Menschen,
alles
was
es
braucht,
ist
ein
Anruf,
And
a
friendship's
bloomin',
I'm
shackled
by
the
grind,
Und
eine
Freundschaft
blüht
auf,
ich
bin
gefesselt
vom
Grind,
Scientifically
formulated
to
take
up
the
most
of
my
time.
Wissenschaftlich
formuliert,
um
den
größten
Teil
meiner
Zeit
in
Anspruch
zu
nehmen.
16
hours
is
too
short,
that's
a
crime!
16
Stunden
sind
zu
kurz,
das
ist
ein
Verbrechen!
But
that's
the
crushin'
reality
of
this
fuckin'
paradigm.
Aber
das
ist
die
erdrückende
Realität
dieses
verdammten
Paradigmas.
Anyway,
I
like
Mega
Man
the
best,
out
of
all
the
games.
Wie
auch
immer,
von
allen
Spielen
mag
ich
Mega
Man
am
liebsten.
Dude,
that
was
awesome,
Alter,
das
war
der
Hammer,
Can
we
use
that
rap
for
one
of
the
songs
on
this
album?
Können
wir
diesen
Rap
für
einen
der
Songs
auf
diesem
Album
verwenden?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leigh Daniel Avidan, Arin Joseph Hanson, Brian Alexander Wecht
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.