Starbomb - Arin Checks the Mic - traduction des paroles en allemand

Arin Checks the Mic - Starbombtraduction en allemand




Arin Checks the Mic
Arin checkt das Mikrofon
Arin Checks The Mic"
Arin checkt das Mikrofon"
Okay, the microphone is all set up.
Okay, das Mikrofon ist eingerichtet.
Arin, can you freestyle something off the
Arin, kannst du etwas aus dem Stegreif freestylen,
Top of your head so we can check the levels?
damit wir die Pegel überprüfen können?
When I'm spending hours pushing keys, my ass needs a cushion, please.
Wenn ich stundenlang Tasten drücke, braucht mein Hintern ein Kissen, bitte.
I don't wanna stop playin, I'm too busy demon slayin'!
Ich will nicht aufhören zu spielen, ich bin zu beschäftigt mit Dämonenjagen!
I don't give a fuck, cause I'm in my prime,
Es ist mir scheißegal, denn ich bin in meiner Blütezeit,
Spittin' rhymes, while I climb the leaderboards after bedtime.
Spucke Reime, während ich nach dem Schlafengehen die Bestenlisten erklimme.
My eyes are burnin' and I'm shiftin' and turnin',
Meine Augen brennen und ich winde und drehe mich,
Cause I been sittin' in the same seat for nine hours, XP-earnin'.
Weil ich seit neun Stunden auf demselben Stuhl sitze und XP verdiene.
So don't call me or text me, cause this shit's complex, please,
Also ruf mich nicht an oder schreib mir keine SMS, denn dieser Scheiß ist komplex, bitte,
Leave the king alone so I can motherfuckin' get these late-game
Lass den König in Ruhe, damit ich verdammt nochmal diese Spätspiel-
Weapons, great fame beckons,
Waffen kriege, großer Ruhm winkt,
When I put up a video beatin' the last boss in 30 seconds, fuck!
Wenn ich ein Video hochlade, in dem ich den Endgegner in 30 Sekunden besiege, verdammt!
I'm over here, tryin' but consistently dyin', days and days burned,
Ich bin hier drüben, versuche es, aber sterbe ständig, Tage um Tage verbrannt,
My wife and friends are cryin', haven't seen me in weeks,
Meine Frau und Freunde weinen, haben mich wochenlang nicht gesehen,
Cause it reeks, showers optional,
Weil es stinkt, Duschen optional,
Chair squeaks, underwear's got streaks.
Stuhl quietscht, Unterwäsche hat Streifen.
What am I doin'?
Was mache ich hier?
Missin' the embrace of a human, all it takes is a phone call,
Vermisse die Umarmung eines Menschen, alles was es braucht, ist ein Anruf,
And a friendship's bloomin', I'm shackled by the grind,
Und eine Freundschaft blüht auf, ich bin gefesselt vom Grind,
Scientifically formulated to take up the most of my time.
Wissenschaftlich formuliert, um den größten Teil meiner Zeit in Anspruch zu nehmen.
16 hours is too short, that's a crime!
16 Stunden sind zu kurz, das ist ein Verbrechen!
But that's the crushin' reality of this fuckin' paradigm.
Aber das ist die erdrückende Realität dieses verdammten Paradigmas.
Anyway, I like Mega Man the best, out of all the games.
Wie auch immer, von allen Spielen mag ich Mega Man am liebsten.
Dude, that was awesome,
Alter, das war der Hammer,
Can we use that rap for one of the songs on this album?
Können wir diesen Rap für einen der Songs auf diesem Album verwenden?
NO!
NEIN!





Writer(s): Leigh Daniel Avidan, Arin Joseph Hanson, Brian Alexander Wecht


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.