Starbomb - Blowing the Payload - traduction des paroles en russe

Blowing the Payload - Starbombtraduction en russe




Blowing the Payload
Доставка груза
A group of legendary warriors
Группа легендарных воинов,
They′re world-renowned
Известных всему миру,
Overwatch, bitch!
Овервотч, детка!
Their power's known all around
Их сила известна всем,
Pushin′ on the payload
Толкать груз -
Is part of their plan
Часть их плана.
From Gibraltar, and then
Из Гибралтара, а затем
Hanamura, Japan
Ханамура, Япония.
Their power is tested
Их сила испытывается
Wherever they go
Куда бы они ни пошли,
Rockets, bullets
Ракеты, пули,
You name it, bro
Что угодно, милая.
They've never been stopped
Их никогда не останавливали
Or met their match
И не находили им равных.
A mission's arrived
Прибыла миссия,
So heroes, dispatch!
Так что, герои, вперед!
Hi, can you help me?
Привет, вы можете мне помочь?
My car′s broken down
Моя машина сломалась,
The engine′s all busted
Двигатель полетел,
I can't get my ass around
Я не могу сдвинуться с места.
I need some friends to get
Мне нужны друзья, чтобы
My vehicle out of the traffic
Вытащить мою машину из пробки.
You guys look like the best
Вы, ребята, выглядите самыми подходящими
With all your fancy fuckin′ tactics
Со всей вашей причудливой тактикой.
Without hesitation, they begin the migration
Без колебаний они начинают действовать.
Reinhardt pushes from behind
Райнхардт толкает сзади,
Traffic's redirected as Mei is unaffected
Движение перенаправляется, а Мэй невозмутима
By cars honking loudly combined
Громкими гудками машин.
Bastion transforms into a giant fuckin′ turret and
Бастион превращается в гигантскую турель и
Blows all the drivers away
Разносит всех водителей.
Pharah flies up high and rockets start to fly
Фарра взлетает высоко, и ракеты начинают летать,
As the overpass crumblin' okay
Пока эстакада рушится.
Holy fuckin′ shit
Святые угодники,
That was a little overkill
Это было немного чересчур,
But what do you expect from the best?
Но чего еще ожидать от лучших?
The phone's ringing off the hook
Телефон разрывается от звонков
For another job to book
С новыми заказами,
So let's see where we end up next
Так что посмотрим, куда мы отправимся дальше.
Hi, I need assistance
Привет, мне нужна помощь.
I′m a 13-year-old girl
Я 13-летняя девочка.
If you would help me I would be so happy
Если вы мне поможете, я буду так счастлива,
I would fuckin′ twirl
Я буду кружиться от радости.
Got a wagon filled with lemons
У меня есть тележка с лимонами,
And uh, moving it's a pain
И, э-э, ее трудно двигать.
I need your skills or no one′s fuckin'
Мне нужны ваши навыки, иначе никто,
Getting lemonade today
Не получит сегодня лимонад.
BOOM!
БУМ!
Our heroes get on the case
Наши герои берутся за дело.
Zarya is lifting up the wagon
Заря поднимает тележку
To her fuckin′ face
К своему лицу.
Everyone is scramblin'
Все суетятся,
To clear out any space
Чтобы освободить место,
So they can quickly get the payload
Чтобы они могли быстро доставить груз
To the meeting place
К месту встречи.
Lucio plays some music to
Лусио играет музыку, чтобы
Calm the girl
Успокоить девочку.
Junkrat shoots grenades
Крысавчик стреляет гранатами,
To blow up a squirrel
Чтобы взорвать белку.
A strangers pulls out his phone
Незнакомец достает телефон,
To call the cops
Чтобы вызвать полицию.
Then upon him
Тогда на него
Doomfist "Meteor Drops"
Дуумфист обрушивается "Метеоритным ударом".
People are screamin′
Люди кричат,
Blood is flyin' everywhere
Кровь летит повсюду,
Bullets are soarin'
Пули свистят
And zippin′ all through the air
И проносятся по воздуху.
It′s a pure bloodbath
Это настоящая кровавая баня,
But the wagon's delivered
Но тележка доставлена.
Our heroes take their leave
Наши герои уходят,
As Courtney fuckin′ shivers
Пока Кортни дрожит.
Another mission successful
Еще одна успешная миссия.
Our heroes always thrive
Наши герои всегда на высоте.
Lookee here, another call
Смотрите-ка, еще один звонок,
For a payload's arrived
Новый груз прибыл.
Hi, can you help me?
Привет, вы можете мне помочь?
I′m a very old lady
Я очень старая леди.
My shitty hip replacement
Моего паршивого протеза бедра
Just ain't enough to aid me
Просто недостаточно, чтобы помочь мне.
Your gang looks like a big bunch
Ваша банда выглядит как куча
Of sexy hunks of meat
Сексуальных кусков мяса.
Now help these 90-year-old buttcheeks
Теперь помогите этим 90-летним ягодицам
Get across the street
Перейти улицу.
Like a lightning bolt
Как молния,
Tracer′s on the scene
Трейсер на месте.
Hold's her hand and says
Берет ее за руку и говорит:
"Take all the time you need."
"Не торопитесь."
With little itty-bitty steps
Маленькими шажками
The mission is clean
Миссия выполняется чисто,
Until it starts to pour
Пока не начинает лить дождь,
Completely unforeseen
Совершенно непредвиденно.
D.Va flies above
D.Va летит сверху
And shoots the clouds
И стреляет в облака.
Bullets rain down
Пули градом сыплются
Into every house
На каждый дом.
Mei starts a blizzard to
Мэй начинает метель, чтобы
Stop the rain
Остановить дождь,
But inflicts upon the neighborhood
Но причиняет району
Torturous pain
Мучительную боль.
To warm the place
Чтобы согреть место,
Orisa pierces the ground
Ориса пронзает землю,
Letting lava leak out
Выпуская лаву,
Spreading all around
Которая растекается повсюду.
Everyone is screaming now
Все кричат,
It's a horrible sound
Это ужасный звук,
So Lucio DJ′s
Поэтому Лусио включает музыку,
To drown it out
Чтобы заглушить его.
Halfway across the road
На полпути через дорогу
The old lady falls
Старушка падает.
Zenyatta throws out
Зеньятта бросает
One of his healing balls
Один из своих исцеляющих шаров.
She smashes her face
Она разбивает лицо,
But it′s A-OK
Но все в порядке,
'Cause Ana throws
Потому что Ана бросает
A motherfuckin′ healing grenade
Исцеляющую гранату.
Eventually
В конце концов
They end up getting across
Они переходят дорогу.
The old lady's so grateful
Старушка так благодарна,
She is at a loss
Она потеряла дар речи.
Or maybe she′s unconscious
Или, может быть, она без сознания,
We could never know
Мы никогда не узнаем,
Because onward to their next mission they go!
Потому что они отправляются на следующую миссию!





Writer(s): Brian Alexander Wecht, Jim Roach, Leigh Avidan, Arin Hanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.