Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brian Pitches Ideas
Брайан предлагает идеи
Danny,
Arin,
get
in
here
fast!
Дэнни,
Арин,
быстрее
сюда!
Oh
geez,
yeah,
what's
going
on?
О
боже,
да,
что
случилось?
I
have
an
amazing
song
idea
for
the
band
У
меня
есть
потрясающая
идея
для
песни
нашей
группы
Alright
ready?
Here
me
out
Хорошо,
готовы?
Выслушайте
меня
The
Ocarina
of
CRIME,
of
crime!
Окарина
ПРЕСТУПЛЕНИЯ,
преступления!
So
like
every
time
link
blows
it,
crimes
happen!
Типа,
каждый
раз,
когда
Линк
дует
в
неё,
происходят
преступления!
Arin
can
I
talk
to
you
over
here
for
a
second
please?
Арин,
можно
поговорить
с
тобой
секундочку?
(Disapproving
whispering)
(Неодобрительный
шёпот)
We
love
it!
Нам
нравится!
I
know!
I
know-
I'm
VERY
good
at
these
ideas
Я
знаю!
Я
знаю-
я
ОЧЕНЬ
хорош
в
этих
идеях
I
DO
have
another
one!
If
you
wanna
hear
it?
У
меня
есть
ещё
одна!
Хотите
услышать?
Yeah,
of
course!
Да,
конечно!
I
mean
yeah!
Ну
конечно
да!
Okay,
so,
it's
a
song-
not
about
the
Super
Mario
Bros
Окей,
так,
это
песня-
не
о
Братьях
Марио
But
the
Super
Mario
BRAS
like
they're
always
wearing
bras!
А
о
Братьях
Марио
в
БЮСТГАЛЬТЕРАХ,
типа
они
всегда
носят
бюстгальтеры!
Ehhhh-
Dan
can
I
talk
to
you
over
here
for
a
second?
Ээээ-
Дэн,
можно
поговорить
с
тобой
секундочку?
Yeah,
of
course
Да,
конечно
(More
various
whispers
of
disapproval)
(Ещё
больше
неодобрительного
шёпота)
IT'S
AWESOME
ЭТО
ПОТРЯСАЮЩЕ
Another
winner!
Ещё
один
победитель!
That's
what
I
do,
I'm
so
good
at
my
job!
Вот
что
я
делаю,
я
так
хорош
в
своей
работе!
I
do
have
one-
now
this-this-
У
меня
есть
одна-
теперь
эта-эта-
This
one
might
be
a
bit
of
a
stretch-
uh-
Эта
может
быть
немного
натянутой-
э-
I
do
have
one
more
У
меня
есть
ещё
одна
What
if
we
did
a
song
about
a
government
that
Что
если
мы
сделаем
песню
о
правительстве,
которое
TRULY
represented
the
people,
like,
a
TRUE
democracy
ПО-НАСТОЯЩЕМУ
представляло
бы
народ,
типа,
о
НАСТОЯЩЕЙ
демократии
Where
EVERYONE
had
a
voice
Где
КАЖДЫЙ
имел
бы
голос
Where
they
really
took
care
of
us!
Где
о
нас
действительно
заботились
бы!
Where
our
taxes
went
towards
things
that
MATTERED
Где
наши
налоги
шли
бы
на
то,
что
ВАЖНО
Not
BULLSHIT
that
happens
in
Washington
Не
на
ХЕРНЮ,
что
творится
в
Вашингтоне
Not
that
pork-barrel
stuff
you
hear
all
the
time
Не
на
ту
pork-barrel
ерунду,
о
которой
всё
время
слышишь
But
things
that
ACTUALLY
made
a
difference
А
на
то,
что
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО
меняет
ситуацию
In
the
lives
of
everyday
citizens
like
you
and
me
В
жизни
простых
граждан,
таких
как
ты
и
я
What
if
we
did
a
song,
about
changing
the
WORLD
Что
если
мы
сделаем
песню
об
изменении
МИРА
Arin
can
I
talk
to
you
for
a
second?
Арин,
можно
поговорить
с
тобой
секундочку?
(What's
up?)
(Что
такое?)
(That
was
actually
a
really
good
idea)
(Это
была
на
самом
деле
очень
хорошая
идея)
(I
know
I
was
kind
of
thrown
off
my
his
thoughtfulness
(Я
знаю,
я
был
немного
сбит
с
толку
его
вдумчивостью
And
his
view
point
on
the
state
of
the
world
И
его
взглядом
на
состояние
мира
And
how
it
can
be
improved)
И
на
то,
как
его
можно
улучшить)
(Maybe
we
could
change
this
country
for
the
better)
(Может,
мы
могли
бы
изменить
эту
страну
к
лучшему)
That
was
actually
really
solid!
Это
было
на
самом
деле
очень
круто!
That
was
really
smart
Это
было
очень
умно
Thank
you,
I
put
a
lot
of
thought
into
that
Спасибо,
я
много
думал
об
этом
But
DUMP
THAT
PIECE
OF
SHIT
Но
ВЫКИНЬТЕ
ЭТУ
ХЕРНЮ
Because
what
if
we
did
a
song
Потому
что
что
если
мы
сделаем
песню
About
how
Arin
wants
to
fuck
the
jar
from
Elden
Ring
О
том,
как
Арин
хочет
трахнуть
кувшин
из
Elden
Ring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Wesley Roach, Leigh Daniel Avidan, Brian Wecht, Arin Joseph Hanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.