Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mario À La Kart
Марио в Картинге
He's
been
practicing
racing
Он
тренировался
гонкам
He
drove
for
NASCAR
Он
ездил
в
NASCAR
He's
a
normal
human
being
with
a
normal-ass
car
Он
обычный
человек
с
обычной-блин
машиной
He
tips
his
hat
to
Mario
Он
кивает
шляпой
Марио
They
ring
the
Mushroom
Cup
bell
Звонят
в
колокол
Грибного
Кубка
He
steps
on
the
gas
Он
жмёт
на
газ
Red
turtle
shell
Крастая
черепашья
скорлупа
What
is
this,
some
kind
of
accident
or
something?
Что
это,
какая-то
авария
или
что?
Boy,
that
was
violent
(Uh-huh)
Боже,
это
было
жестоко
(Ага)
His
head
is
no
bueno
(I'm
sure
it's
fine)
Его
голова
не
в
порядке
(Уверен,
всё
норм)
He's
used
to
pavement
now
Он
привык
к
асфальту
He's
racing
on
a
rainbow
(What?)
А
теперь
гоняет
по
радуге
(Что?)
He
guesses
he'll
adjust
through
sheer
force
of
will
(I
guess)
Он
думает,
привыкнет
силой
воли
(Наверное)
But
suddenly,
there's
company
Но
вдруг
появляется
компания
(Oh,
it's
like
another
racer
or
something?)
(О,
это
типа
другой
гонщик
или
что?)
Is
that
a
bullet?
Это
пуля?
Like,
like
a
giant
bullet,
are
you
for
real?
Типа,
типа
огромная
пуля,
ты
серьёзно?
His
upper
lip
is
bleeding
У
него
кровит
верхняя
губа
He
thought
this
was
a
race
(Dude)
Он
думал,
это
гонка
(Чувак)
But
then
he
was
assaulted
by
a
bullet
with
a
face
Но
потом
его
атаковала
пуля
с
лицом
This
isn't
happening
Этого
не
происходит
He's
sure
there's
no
brain
damage
(I'm
not)
Он
уверен,
мозг
не
повреждён
(А
я
нет)
I
don't
know
how
he's
sure
(I'm
not)
Не
знаю,
как
он
уверен
(А
я
нет)
As
long
as
he
can
keep
the
speed
(Oh
god,
what
now?)
Пока
он
может
держать
скорость
(О
боже,
что
теперь?)
Agh,
ow,
I
gotta
get
outta
here,
what
the
fuck
is
happening?
Агх,
ай,
мне
нужно
выбираться
отсюда,
что,
чёрт
возьми,
происходит?
And
then
he
gets
run
over
А
потом
его
переезжают
All
his
bones
and
blood
and
organs
are
mixed
up
with
the
motor
Все
его
кости,
кровь
и
органы
смешались
с
мотором
He's
an
abomination
of
God
Он
творение
Божье
But
at
least
he
has
ten
coins
(I
don't
care)
Но
по
крайней
мере
у
него
десять
монет
(Мне
всё
равно)
He's
going
to
die
Он
умрёт
Oh
god,
he's
going
to
die
(Oh
no)
О
боже,
он
умрёт
(О
нет)
Boomerang
to
the
groin
Бумеранг
в
пах
Oof,
oh
god,
somehow
that
was
the
worst
one
Уф,
о
боже,
почему-то
это
было
хуже
всего
You
gotta
get
me
outta
here,
man
Ты
должен
вытащить
меня
отсюда,
чувак
This
is
crazy
Это
безумие
I'm
gonna
die
out
here,
man,
I'm
gonna
die
Я
умру
здесь,
чувак,
я
умру
Why
are
you
doing
this?
Зачем
ты
это
делаешь?
That's
not
an
answer,
man
Это
не
ответ,
чувак
Three
red
shells
Три
красных
снаряда
Ooh,
god,
why
are
you
doing
this?
Stop
Ооо,
боже,
зачем
ты
это
делаешь?
Хватит
Three
more
red
shells
Ещё
три
красных
снаряда
You
like
that,
bitch?
Нравится,
сучка?
He's
in
eighth
place
now
Теперь
он
на
восьмом
месте
We're
still
doin'
this?
Мы
всё
ещё
это
делаем?
Oh
yes,
we
are
(Fuck)
О
да,
делаем
(Бля)
His
skin
is
peeling
off
and
he's
coughing
up
tar
Его
кожа
слезает,
и
он
кашляет
смолой
I
think
I
see
a
way
out
Кажется,
я
вижу
выход
His
bones
are
baby
food
(Fuck
you,
I'm
goin'
off
course)
Его
кости
как
детское
пюре
(Пошёл
ты,
я
съезжаю
с
трассы)
(I'm
outta
here)
(Я
сваливаю)
He
thinks
he's
getting
away
(Yah)
Он
думает,
что
уходит
(Ага)
Lakitu
picks
you
up
Лакиту
поднимает
тебя
Oh-ho,
I'm
here
forever,
aren't
I?
О-хо,
я
здесь
навсегда,
да?
What
did
I
do
to
deserve
this,
man?
Что
я
сделал,
чтобы
заслужить
это,
чувак?
Ah,
you
don't
remember?
А,
ты
не
помнишь?
(You
called
his
dad
a
cuck)
(Ты
назвал
его
отца
рогоносцем)
I'm
sorry,
man,
dude,
we
were
kids
Прости,
чувак,
мы
же
были
детьми
That's
not
enough
Этого
недостаточно
Wha-what
do
you
want,
money?
Y-you
want
my
car?
Wh—
Чт-что
ты
хочешь,
денег?
М-мою
машину?
Чт—
Don't
want
your
stuff
Не
нужно
твоё
барахло
But
there's
something
you
can
do
to
make
this
all
better
(Anything)
Но
кое-что
ты
можешь
сделать,
чтобы
всё
исправить
(Что
угодно)
Apologize
to
Candace
(Who,
who's
Candace?)
Извинись
перед
Кэндис
(Кто,
кто
такая
Кэндис?)
Candace
dick
fit
in
your
mouth?
Кэндис
член
влезет
в
твой
рот?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Wesley Roach, Leigh Daniel Avidan, Brian Wecht, Arin Joseph Hanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.