Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minecraft Is for Everyone (Karaoke Version)
Minecraft для Всех (Караоке Версия)
Creeper:
Strolling,
down
the
street.
Крипер:
Гуляю,
по
улице.
The
square
street.
Квадратной
улице.
A
fair
sheet.
Симпатичная
улица.
Of
squares
sleep
below
my
feet.
Квадраты
спят
под
ногами.
Creeper
is
what
they
call
me.
Крипером
меня
называют.
But
even
I
see.
Но
даже
я
вижу.
That
all
of
this
beauty,
can
fill
me
with
such
glee.
Что
вся
эта
красота,
наполняет
меня
ликованием.
Look
at
this
tall
tree.
Смотри,
какое
высокое
дерево.
It's
nature's
majesty!
Вот
оно,
величие
природы!
Would
it
be
so
bad
if
someone...
Плохо
ли
было
бы,
если
кто-нибудь...
BLEW
THE
FUCK
OUT
OF
IT!?!
ВЗОРВАЛ
ЭТУ
ХРЕНЬ
К
ЧЕРТЯМ
СОБАЧЬИМ!?!
This
sweet
pig
here.
А
эта
милая
свинья.
Alone,
walking
around.
Бродит
тут
в
одиночестве.
He
has
the
perfect
face
for...
У
неё
идеальная
мордочка,
чтобы...
GETTING
RIPPED
FROM
THE
INSIDE
FUCKING
OUT!!!
ЕЁ
ВЫВЕРНУЛО
НАИЗНАНКУ
К
ЧЕРТЯМ
СОБАЧЬИМ!!!
Player:
Hey,
Mr.
Creeper!
Игрок:
Эй,
мистер
Крипер!
Creeper:
WHAT!?!
Крипер:
ЧЕГО!?!
Player:
There's
no
need
for
that
kind
of
language!
Игрок:
Не
нужно
таких
выражений!
Creeper:
FUCK
YOU!!
Крипер:
ПОШЁЛ
ТЫ!!
Player:
The
only
F
word
is
Fun!
Игрок:
Единственное
слово
на
"П"
- это
Праздник!
Life's
even
sweeter.
Жизнь
слаще.
Without
explosions.
Без
взрывов.
MINECRAFT
IS
FOR
EVERYONE!
MINECRAFT
ДЛЯ
ВСЕХ!
Let's
all
be
nice
today.
Давай
сегодня
будем
паиньками.
Everyone
is
at
play.
Все
играют.
There
is
no
need
to
blow
them
away!
Не
нужно
никого
взрывать!
Let's
go
help
those
two
guys!
Давай
поможем
этим
ребятам!
Build
their
house
out
of-
Построим
им
дом
из-
See,
this
is
exactly
what
I'm
talking
about!
Вот
видишь,
я
же
об
этом
и
говорю!
If
you
got
a
curse,
just
say
the
word
'fudge!'
Если
хочешь
выругаться,
просто
скажи
"блин"!
That
way
no
one
will
judge!
Тебя
никто
не
осудит!
No
more
exploding
or
cursing!
Хватит
взрывать
и
ругаться!
No
one
else
has
to
die-ie-ie!
Никто
не
должен
умереть!
Creeper:
Fuck
it,
I'll
try!
Крипер:
Да
пошло
оно
всё,
я
постараюсь!
Player:
Okay,
we're
off
to
a
bad
start,
but
that's
fine!
Игрок:
Ладно,
начало
не
очень,
но
ничего
страшного!
Creeper:
I'm
on
a
nice
kick!
Крипер:
У
меня
хорошее
настроение!
I'll
make
some
friends
quick!
Я
быстро
найду
друзей!
I
don't
have
many
because
everyone's
a
huge
У
меня
их
не
так
много,
потому
что
все
эти...
Di-uuuhh...
При-ииидурки...
I'll
have
to
admit.
Должен
признать.
I
just
might
lose
this.
Я
могу
и
сорваться.
Having
to
give
up
my
favorite
things
is...
Отказаться
от
любимых
занятий
- это...
FUNKING
BULLSHRIMP!!!
ЧЁРТОВА
ПОЛНАЯ
ХРЕНЬ!!!
Man,
it
is
hard
not
to
be
mean.
Блин,
как
же
сложно
быть
добрым.
Notch:
Hey
guys,
do
you
need
help
writing
lyrics?
Нотч:
Ребята,
вам
помочь
с
текстом
песни?
Creeper:
No!
You
don't
know
anything
about
Minecraft
music!
Крипер:
Нет!
Ты
ничего
не
смыслишь
в
музыке
для
Майнкрафта!
Notch:
Bu-but
I'm
Notch!
Нотч:
Но-но
я
же
Нотч!
Creeper:
More
like
Notch-yo-song!
Крипер:
Скорее,
Нотч-твою-песню!
OH
SHH-UGAR
SNAP
PEAS!!
ОХ,
САХАРНЫЕ
ГОРОШИНКИ!!
I
WENT
THERE!!
Я
СДЕЛАЛ
ЭТО!!
Player:
Tee
Hee
:)
Игрок:
Хи-хи
:)
We're
so
happy
and
free!
Мы
такие
счастливые
и
свободные!
Let's
clear
away
the
debris.
Давай
уберём
весь
этот
мусор.
From
all
the
ruined
lives
of
your
killing
spree!
От
всех
этих
разрушенных
жизней
твоей
кровавой
бойни!
It's
fun,
to
be
nice
to
someone!
Так
приятно
быть
добрым
к
кому-то!
They'll
really
love
you
a
ton!
Тебя
полюбят
ещё
сильнее!
Creeper:
You
know
what?
Крипер:
Знаешь
что?
Why
don't
you
kneel
down
and
kiss
my
creepy-
Почему
бы
тебе
не
встать
на
колени
и
не
поцеловать
мой
страшный-
Player:
Buns!
Игрок:
Зад!
You'll
feel
so
much
love
and
magic
and
rapture.
Ты
почувствуешь
столько
любви,
волшебства
и
восторга.
Hearts
will
be
captured
Сердца
будут
пленены.
Creeper:
Monkey-fighting
glass-bowl
MODDER-SCRATHER!!
Крипер:
ДЕРУЩИЙСЯ
С
ОБЕЗЬЯНОЙ
СТЕКЛЯННЫЙ
ШАР
МОДЕР-ЦАРАПЫЧ!!
We
just
learned
a
lesson.
Мы
только
что
получили
урок.
Creepers
can
make
amends!
Криперы
могут
меняться
к
лучшему!
You're
my
new
frie-
Ты
мой
новый
дру-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leigh Daniel Avidan, Arin Joseph Hanson, Brian Alexander Wecht
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.